Top.Mail.Ru
Текст и перевод песни Turn the Lights Out When You Leave Elton John (Элтон Джон) на Пазл Инглиш.

Перевод песни Turn the Lights Out When You Leave - Elton John

Turn the Lights Out When You Leave

Будешь уходить, выключи свет

Your bags out on the bed

Your closet's all cleared out

You say you're going to Jacksonville

'Cause our love's all worn out

You're searching in my eyes

To try and find a tear

But the well of my forgiveness

Has dried up with the years

You might still look pretty

In that lacey little dress

But I think you've got your signals crossed

If you think that I'm a mess

I ain't gonna die, I ain't gonna cry

I won't wear my heart out on my sleeve

You can take the car, but you won't break my heart

Oh and darling turn the lights out when you leave

I ain't gonna shake, I ain't gonna break

I ain't gonna fall down on my knees

So if everything's been said I'm heading back to bed

Oh and darling turn the lights out when you leave

It's like a prime time movie

You play the part so well

You do believe you're Heaven sent

And living here is hell

I hear it's hot in Florida

And it's raining here tonight

But the sun's gonna shine tomorrow

And I'm gonna do alright

You might still look pretty

In that lacey little dress

But I think you've got your signals crossed

If you think that I'm a mess

I ain't gonna die, I ain't gonna cry

I won't wear my heart out on my sleeve

You can take the car, but you won't break my heart

Oh and darling turn the lights out when you leave

I ain't gonna shake, I ain't gonna break

I ain't gonna fall down on my knees

So if everything's been said I'm heading back to bed

Oh and darling turn the lights out when you leave

You might still look pretty

In that lacey little dress

But I think you've got your signals crossed

If you think that I'm a mess

I ain't gonna die, I ain't gonna cry

I won't wear my heart out on my sleeve

You can take the car, but you won't break my heart

Oh and darling turn the lights out when you leave

I ain't gonna shake, I ain't gonna break

I ain't gonna fall down on my knees

So if everything's been said I'm heading back to bed

Oh and darling turn the lights out when you leave

So if everything's been said I'm heading back to bed

And darling turn the lights out when you leave

Твой чемодан на кровати,

Твой шкаф для одежды опустел,

Ты говоришь, что уезжаешь в Джексонвилл,

Потому что наша любовь прошла.

Ты заглядываешь мне в глаза,

Пытаясь найти хоть слезинку,

Но время иссушило

Бездны моего великодушия.

Пусть ты все так же хороша

В своем кружевном платьице,

Но ты просчиталась,

Если думаешь, что я тряпка.

Я не собираюсь умирать, я не собираюсь плакать,

Я не стану раскрывать душу нараспашку,

Ты можешь забрать машину, но тебе не разбить моего сердца.

Будешь уходить, лапочка, выключи свет.

Меня ничто не поколеблет, меня ничто не сломит,

Меня ничто не поставит на колени.

Так что если ты всё сказала, я пошел спать.

Будешь уходить, дорогая, выключи свет.

Точно в популярном фильме,

Ты так хорошо играешь роль,

Ты считаешь, что ты святая,

А жизнь здесь – ад.

Я слышал, во Флориде жарко,

А здесь сегодня вечером дождь.

Но завтра опять будет солнечно,

А со мной всё будет в порядке.

Пусть ты все так же хороша

В своем кружевном платьице,

Но ты просчиталась,

Если думаешь, что я тряпка.

Я не собираюсь умирать, я не собираюсь плакать,

Я не стану раскрывать душу нараспашку,

Ты можешь забрать машину, но тебе не разбить моего сердца.

Будешь уходить, дорогая, выключи свет.

Меня ничто не поколеблет, меня ничто не сломит,

Меня ничто не поставит на колени.

Так что если ты всё сказала, я пошел спать.

Будешь уходить, дорогая, выключи свет.

Пусть ты все так же хороша

В своем кружевном платьице,

Но ты просчиталась,

Если думаешь, что я тряпка.

Я не собираюсь умирать, я не собираюсь плакать,

Я не стану раскрывать душу нараспашку,

Ты можешь забрать машину, но тебе не разбить моего сердца.

Будешь уходить, дорогая, выключи свет.

Меня ничто не поколеблет, меня ничто не сломит,

Меня ничто не поставит на колени.

Так что если ты всё сказала, я пошел спать.

Будешь уходить, дорогая, выключи свет.

Так что если ты всё сказала, я пошел спать.

Будешь уходить, дорогая, выключи свет.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp