Top.Mail.Ru
Текст и перевод песни The Ballad of Blind Tom Elton John (Элтон Джон) на Пазл Инглиш.

Перевод песни The Ballad of Blind Tom - Elton John

The Ballad of Blind Tom

Баллада о Слепом Томе

"Say that boy's a wonderment"

"No! The kid's a freak"

But that kid he don't care none

His black hands resting on the keys

Hopping like a big old frog

And hissing like a train

Entertaining royalty

All points east, west and in-between

General he's a fine old man

Treat him like his own

"Boy wouldn't know from money"

Just throw old Blind Tom a bone

From the times of King Cotton

May we present to you

All you Jim Crow monkeys

From Harlan County down to Tuscaloo

Pay me anything you like

I'll pay it back to you

Be careful what you call me though

Some things cut clear on through

I may be an idiot

I may be a savant

I didn't choose this life for me

But it's something that I want

Cocks that old big head aside

Grunts a word or two

Keeps 'em guessing every night

Is he really gonna make it through

Faint hearts with their fans out

Starched collars and cigars

He weren't no use for slaving

"I wouldn't want him in my yard"

"Слушайте, этот мальчуган – чудо!"

"Бросьте! Этот парень псих!"

но этому парню было ни до кого.

его черные руки, распластавшиеся на клавишах,

Прыгают, как гигантская лягушка,

И грохочут, как поезд,

Развлекая высочайших особ

На востоке, на западе и между ними.

Генерал был добрый старик,

Обращался с ним, как с сыном:

"Такого не раскрутишь за деньги".

он оказал старине Слепому Тому услугу.

мы из эпохи Короля-хлопка,

Позвольте вам представиться,

Всем вам, обезьянкам Джима Кроу,

От округа Харлан до Тускалусы.

Сыграйте мне всё, что хотите,

И я воспроизведу вам это вмиг.

Но будьте осторожны с тем, что вы просите:

Некоторые вещи могут сразить наповал.

Может, я и идиот,

Может, я и савант.

Не я выбрал себе такую жизнь,

Но это как раз то, что мне нужно.

Запрокинув назад свою огромную голову,

Промычав слово-два,

Каждую ночь он заставляет их гадать:

А справится ли он на этот раз"

Жалкие людишки со своими веерами,

Накрахмаленными воротничками и сигарами:

"От такого раба не было бы никакой пользы".

"Не хотел бы я иметь такого у себя на плантации".

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp