Я не нашёл ответа, хочу написать
Goodbye, Norma Jeane
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name
And it seems to me you lived your life like a candle in the wind
Never knowing who to cling to when the rain set in
And I would have liked to know you, but I was just a kid
Your candle burned out long before your legend ever did
Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
All the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude
And it seems to me you lived your life like a candle in the wind
Never knowing who to cling to when the rain set in
And I would have liked to know you, but I was just a kid
Your candle burned out long before your legend ever did
Goodbye, Norma Jeane
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
Goodbye, Norma Jeane
From the young man in the twenty-second row
Who sees you as something more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
And it seems to me you lived your life like a candle in the wind
Never knowing who to cling to when the rain set in
And I would have liked to know you, but I was just a kid
Your candle burned out long before your legend ever did
Your candle burned out long before your legend ever did
Прощай, норма Джин,
Пусть я никогда не знал тебя.
Ты держала себя с достоинством,
Когда вокруг тебя пресмыкались.
Они поналезли изо всех щелей
И стали нашептывать тебе в уши,
Обрекли крутиться, как белку в колесе,
И заставили изменить своё имя.
Мне кажется, что ты жила, словно свеча на ветру,
Не зная у кого укрыться, когда начнётся дождь.
Хотел бы я знать тебя, но я был слишком мал.
Твоя свеча давно сгорела, но память о тебе не сгорит.
Одиночество было тяжелой,
Самой тяжелой ролью, какую тебе приходилось играть.
Голливуд создал суперзвезду,
А ценой, которую ты заплатила, стала боль.
Пресса продолжала преследовать тебя
Даже после твоей смерти,
а газеты только и сказали,
что Мэрилин нашли обнажённой.
Мне кажется, что ты жила, словно свеча на ветру,
Не зная у кого укрыться, когда начнётся дождь.
Хотел бы я знать тебя, но я был слишком мал.
Твоя свеча давно сгорела, но память о тебе не сгорит.
Прощай, норма Джин,
Пусть я никогда не знал тебя.
Ты держала себя с достоинством,
Когда вокруг тебя пресмыкались.
Прощай, норма Джин,
От юнца из двадцать второго ряда,
Который видел в тебе больше, чем секс-символ,
Больше, чем просто нашу Мэрилин Монро...
Мне кажется, что ты жила, словно свеча на ветру,
Не зная у кого укрыться, когда начнётся дождь.
Хотел бы я знать тебя, но я был слишком мал.
Твоя свеча давно сгорела, но память о тебе не сгорит.
Твоя свеча давно сгорела, но память о тебе не сгорит.