Перевод песни Save Myself - Ed Sheeran

Save Myself

Спасти себя

I gave all my oxygen to people that could breathe

I gave away my money and now we don't even speak

I drove miles and miles, but would you do the same for me? Oh, honestly?

Offered off my shoulder just for you to cry upon

Gave you constant shelter and a bed to keep you warm

They gave me the heartache and in return I gave a song, it goes on and on

Life can get you down so I just numb the way it feels

I drown it with a drink and out-of-date prescription pills

And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell

So before I save someone else, I've got to save myself

I gave you all my energy and I took away your pain

'Cause human beings are destined to radiate or drain

What line do we stand upon, 'cause from here it looks the same

And only scars remain

Life can get you down so I just numb the way it feels

I drown it with a drink and out-of-date prescription pills

And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell

So before I save someone else, I've got to save myself

But if don't

Then I'll go back

To where I'm rescuing a stranger

Just because they needed saving just like that

Oh, I'm here again

Between the devil and the danger

But I guess it's just my nature

My dad was wrong

'Cause I'm not like my mum

'Cause she'd just smile and I'm complaining in a song

But it helps

So before I save someone else

I've got to save myself

Life can get you down so I just numb the way it feels

I drown it with a drink and out-of-date prescription pills

And all the ones that love me, they just left me on the shelf, no farewell

So before I save someone else, I've got to save myself

And before I blame someone else, I've got to save myself

And before I love someone else, I've got to love myself

Я отдал весь свой кислород людям, которые могли дышать,

Я раздавал свои деньги, а теперь мы даже не разговариваем,

Я проехал многие километры, но поступили бы вы так ради меня" А честно"

Предлагал вам своё плечо, чтобы на нём поплакать,

Давал вам постоянное убежище и тёплую постель,

А мне доставалась душевная боль, я написал вам песню в ответ, и она играет и играет.

Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания,

Топлю их выпивкой и просроченными таблетками,

Все, кто меня любит, бросили меня, это моё прощание,

И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя.

Я отдавал вам все свои силы и избавлял вас от боли,

Потому что людям предначертано лучиться или грезить.

У какой черты мы стоим, потому что отсюда всё одинаковое"

Остаются только шрамы.

Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания,

Топлю их выпивкой и просроченными таблетками,

Все, кто меня любит, бросили меня, это моё прощание,

И прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя,

А если нет,

То я снова начну

Выручать незнакомцев,

Просто потому что их нужно спасти.

Ох, и вот снова я

Из огня да в опасность,

Думаю, просто я такой по природе.

Папа был неправ,

Потому что я не такой как мама,

Она просто улыбалась бы, а я жалуюсь в песне,

Зато помогает.

Так что прежде чем спасать кого-нибудь,

Я должен спасти сам себя.

Жизнь может расстраивать тебя, так что я просто заглушаю переживания,

Топлю их выпивкой и просроченными таблетками,

Все, кто меня любит, бросили меня, это моё прощание,

Так что прежде чем спасать кого-нибудь, я должен спасти сам себя.

Прежде чем кого-нибудь обвинять, я должен спасти сам себя,

Прежде чем любить кого-нибудь, я должен полюбить себя.

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип