Перевод песни Strangelove - Depeche Mode

Strangelove

Странная любовь

Strangelove, strange highs and strange lows

Strangelove, that's how my love goes

Strangelove, will you give it to me

Will you take the pain I will give to you

Again and again, and will you return it

There'll be times when my crimes

Will seem almost unforgivable

I give in to sin

Because you have to make this life livable

But when you think I've had enough from your sea of love

I'll take more than another riverful

Yes, and I'll make it all worthwhile

I'll make your heart smile

Strangelove, strange highs and strange lows

Strangelove, that's how my love goes

Strangelove, will you give it to me

Will you take the pain I will give to you

Again and again, and will you return it

There'll be days when I'll stray

I may appear to be constantly out of reach

I give in to sin

Because I like to practice what I preach

I'm not trying to say I'll have it all my way

I'm always willing to learn when you've got something to teach

Oh, and I'll make it all worthwhile

I'll make your heart smile

Pain, will you return it

I'll say it again, pain

Pain, will you return it

I'll say it again, pain

Pain, will you return it

I'll say it again, pain

Pain, will you return it

I won't say it again

Strangelove, strange highs and strange lows

Strangelove, that's how my love goes

Strangelove, will you give it to me

Strangelove, strange highs and strange lows

Strangelove, that's how my love goes

Strangelove, will you give it to me

Strangelove, strange highs and strange lows

Strangelove, that's how my love goes

Strangelove, will you give it to me

Strangelove, strange highs and strange lows

Strangelove, that's how my love goes

Strangelove, will you give it to me

Чудесная любовь, чудесные взлеты и чудесные падения,

Чудесная любовь, такая она, моя любовь,

Чудесная любовь, подаришь ли ты её мне"

Возьмешь ли ты на себя всю ношу боли" А я буду дарить любовь тебе,

Вновь и вновь, пока ты её не вернешь обратно.

Наступят времена, когда мои преступления

Покажутся почти непростительными.

Я поддаюсь греховности,

Потому что эту жизнь просто необходимо делать сносной.

Но когда тебе покажется, что я уже достаточно испила из твоего океана любви,

Я возьму больше, чем положено "реке",

Но ты об этом не пожалеешь: я заставлю

твое сердце улыбаться.

Чудесная любовь, чудесные взлеты и чудесные падения,

Чудесная любовь, такая она, моя любовь.

Чудесная любовь, подаришь ли ты её мне"

Возьмешь ли ты на себя всю ношу боли" А я буду дарить любовь тебе,

Вновь и вновь, пока ты её не вернешь обратно.

Настанут дни, когда я буду скитаться.

Возможно, я окажусь в постоянной недосягаемости.

Я поддаюсь греховности,

Потому что люблю, когда слова не расходятся с делом.

Я и не пытаюсь сказать, что всегда буду стоять на своём.

Я всегда охотно учусь, если тебе есть чему меня научить.

Ты не пожалеешь о встрече со мной:

Я заставлю твое сердце улыбаться.

Боль, ты вернешь её мне"

Повторяю вновь - боль.

Боль, ты вернешь её мне"

Повторяю вновь - боль.

Боль, ты вернешь её мне"

Повторяю вновь - боль.

Боль, ты вернешь её мне"

Не стану более повторять...

Чудесная любовь, чудесные взлеты и чудесные падения,

Чудесная любовь, такая она, моя любовь,

Чудесная любовь, подаришь ли ты её мне"

Чудесная любовь, чудесные взлеты и чудесные падения,

Чудесная любовь, такая она, моя любовь,

Чудесная любовь, подаришь ли ты её мне"

Чудесная любовь, чудесные взлеты и чудесные падения,

Чудесная любовь, такая она, моя любовь,

Чудесная любовь, подаришь ли ты её мне"

Чудесная любовь, чудесные взлеты и чудесные падения,

Чудесная любовь, такая она, моя любовь,

Чудесная любовь, подаришь ли ты её мне"