Перевод песни For You - Demi Lovato

For You

Ради тебя

Reasons why you run don't make you a good man

Yes I understand

You were on time at the wrong time

I was debating but tried, and I don't know why

You can act cold on a dime and so out of line

For you

I'd do anything for you

Nail my heart to the ceiling

I'd put my fist through a wall

How come

I stick around when I break down

I take the blows like a champion

But I get nothing at all

Reasons for my hope, all make me a big joke

I already know

You were just fine, I was just fine

Why did we turn a good time to a dark one?

I'd give you a chance but the better man never called

For you

I'd do anything for you

Nail my heart to the ceiling

I'd put my fist through a wall

How come

I stick around when I break down

I take the blows like a champion

But I get nothing at all

But I get nothing at all

But I get nothing at all

For you, I'd do

Anything for you, I would do

Anything for you, I would do

Anything for you, I would do

For you

I'd do anything for you

Nail my heart to the ceiling

I'd put my fist through a wall

How come

I stick around when I break down

I take the blows like a champion

But I get nothing at all

But I get nothing

But I get nothing at all

I get nothing at all

For you, I'd do

Anything for you, I would do

Anything for you, I would do

Anything for you, I would do

Anything

Оправдания твоего побега не делают тебя лучше.

Да, я понимаю, что

Ты успел, но только в неподходящее время.

Я сомневалась, но попыталась. И я не знаю почему,

Но ты можешь резко стать отстранённым и грубым.

Ради тебя,

Ради тебя я бы сделала всё,

Пригвоздила бы свое сердце к потолку,

Вписала бы в стену кулак...

Как же так вышло" "как же так вышло",

Как же так вышло" "как же так вышло", что я теряю самообладание,

когда нахожусь рядом с тобой, "самообладание" я принимаю удары, как чемпион, "чемпион"

Но всегда остаюсь ни с чем.

Поводы для моей надежды превращают меня в ходячую шутку,

Я знаю.

У тебя всё было пучком, у меня всё было пучком,

Так почему же мы превратили хорошее время в мрачное"

Я бы дала тебе шанс, но ты его не заслуживаешь.

Ради тебя,

Ради тебя я бы сделала всё,

Пригвоздила бы свое сердце к потолку,

Вписала бы в стену кулак...

Как же так вышло" "как же так вышло",

Как же так вышло" "как же так вышло", что я теряю самообладание,

когда нахожусь рядом с тобой, "самообладание" я принимаю удары, как чемпион, "чемпион"

Но всегда остаюсь ни с чем.

Но всегда остаюсь ни с чем.

Но всегда остаюсь ни с чем.

Ради тебя я бы сделала

Все ради тебя, я бы

Все ради тебя, я бы

Все ради тебя, я бы

Ради тебя,

Ради тебя я бы сделала всё,

Пригвоздила бы свое сердце к потолку,

Вписала бы в стену кулак...

Как же так вышло" "как же так вышло",

Как же так вышло" "как же так вышло", что я теряю самообладание,

когда нахожусь рядом с тобой, "самообладание" я принимаю удары, как чемпион, "чемпион"

Но всегда остаюсь ни с чем,

Но всегда остаюсь ни с чем,

Но всегда остаюсь ни с чем,

Остаюсь ни с чем.

Ради тебя я бы сделала

Всё, я бы сделала

Всё, я бы сделала

Всё, я бы сделала

Всё.

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип