Перевод песни Swallowed in the Sea - Coldplay

Swallowed in the Sea

Поглощенный морем

Lyrics by Leon Huang

Cut me down a tree

And brought it back to me

And that's what made me see

Where I was going

You put me on a shelf

And kept me for yourself

I can only blame myself

You can only blame me

And I could write a song

A hundred miles long

Well that's where I belong

And you belong with me

And I could write it down

And spread it all around

Get lost and then get found

or swalloved in the sea

You put me on a line

And homely out to dry

Darling, that's when I

decided to go see

You cut me down to size

And opened up my eyes

Made my realize

What I could not see

And I could write a book

The one you'll say that shook

The world and then it took

It took it back from me

And I could write it down

And spread it all around

Get lost and then get found

And you'll come back to me

Not swalloved in the sea

And I could write a song

A hundred miles long

Well that's where I belong

And you belong with me

The streets you're walking on

A thousand houses long

Well, that's where I belong

And you belong with me

Oh, what good is it to live

With nothing left to give

Forget, but not forgive

Not loving all you see

All the streets you're walking on

A thousand houses long

Well, that's where I belong

And you belong with me

Not swalloved in the sea

You belong with me

Not swalloved in the sea

Yeah, you belong with me

Not swalloved in the sea

Ты срубила

дерево и

принесла его мне,

И это заставило меня увидеть,

В чем я ошибался.

ты положила меня на

полку и держала для себя.

В этом я могу винить только себя,

А ты можешь винить только меня.

Я мог бы написать песню

Длиной в сотни миль,

Просто это мое призвание,

А твое призвание - быть со мной.

и я мог бы записать ее

Или петь во всеуслышание,

потеряться, а потом найтись

Или позволить морю поглотить себя....

ты поставила меня перед чертой

И вывесила на просушку,

И вот тогда, дорогая, я и решил

Пойти и увидеться с тобой.

ты обрезала меня по размеру

и открыла мои глаза,

Ты заставила меня понять то,

чего я не замечал.

Я мог бы написать книгу,

О которой сказали бы: "Она

потрясла мир", и тогда бы мир забрал ее,

забрал ее у меня.

И я мог бы записать ее

Или читать во всеуслышание,

потеряться, а потом найтись,

и ты вернешься ко мне,

Не поглощённая морем.

я мог бы написать песню

Длиной в сотни миль,

Просто это мое призвание,

А твое место - рядом со мной.

Улицы, по которым ты гуляешь,

Которые тянутся на сотни домов, -

Вот где мое место,

А твое место - рядом со мной.

О, разве хорошо жить,

Когда нечего отдавать,

Забывая, но не прощая,

Не любя все то, что видишь"

Улицы, по которым ты гуляешь,

которые тянутся на сотни домов, -

вот где мое место,

А твое место - рядом со мной,

Не поглощённым морем.

твое место - рядом со мной,

Не проглоченным морем.

да, твое место - рядом со мной,

Не поглощённым морем.

Puzzle English

Самообучение инсотранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип