Я не нашёл ответа, хочу написать
Danja:
Ladies and gentlemen, we interrupt our program of dance music to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news. Our very own Pop Princess, now Queen of Pop, has a special announcement she would like to make.
You're on
I think I'm ready for my closeup
Yeah
You don't like me, I don't like you
It don't matter (Ooh)
Only difference: you still listen
I don't have to (Ooh)
In one ear and out the other
I don't need ya (Ooh)
Your words don't stick, I ain't perfect
But you ain't either (Ooh)
If you're feeling groggy, leave (Ooh)
I ain't even losing sleep (Ooh)
There's more to me than what you see (Ooh)
You wouldn't like me when I'm angry
Mister photographer
I think I'm ready for my closeup
Tonight
Make sure you catch me from my good side
Pick one
These other hoes just wanna be me
Is that money in your pocket or you happy to see me?
Kill the lights
Take 'em out, turn 'em off, break 'em down
Kill the lights
Don't be scared, make a move, see me now
Kill the lights
I feel you, watching me, watching you
Kill the lights
You can't handle the truth, we're having to
I killed the lights, the lights, the lights (Pure satisfaction)
I killed the lights, the lights, the lights (Lights, camera, action)
I killed the lights, the lights, the lights (Pure satisfaction)
I killed the lights, the lights, the lights (Lights, camera, action)
All the flashing, trying to cash in
Hurts my eyes
All the poses, out of focus
I despise
"F" me over, your exposure
Not the best
You want me bad, watch how I
Relieve this stress
Mister photographer
I think I'm ready for my closeup
Tonight
Make sure you catch me from my good side
Pick one
These other hoes just wanna be me
Is that money in your pocket or you happy to see me?
Kill the lights
Take 'em out, turn 'em off, break 'em down
Kill the lights
Don't be scared, make a move, see me now
Kill the lights
I feel you, watching me, watching you
Kill the lights
You can't handle the truth, we're having to
I killed the lights, the lights, the lights (Pure satisfaction)
I killed the lights, the lights, the lights (Lights, camera, action)
I killed the lights, the lights, the lights (Pure satisfaction)
I killed the lights, the lights, the lights (Lights, camera, action)
You're the star now
Welcome to the big league
They all want a pic
They all wanna see, see
See what you're made of
What you're gonna do
Is life gonna get
The best of you?
Kill the lights
Take 'em out, turn 'em off, break 'em down
Kill the lights
Don't be scared, make a move, see me now
Kill the lights
I feel you, watching me, watching you
Kill the lights
You can't handle the truth, we're having to
I killed the lights, the lights, the lights (Pure satisfaction)
I killed the lights, the lights, the lights (Lights, camera, action)
I killed the lights, the lights, the lights (Pure satisfaction)
I killed the lights, the lights, the lights (Lights, camera, action)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
"Дамы
и господа! Мы прерываем нашу программу о танцевальной музыке, чтобы передать срочное сообщение от международной радиостанции новостей.
Ну, что...
кажется, я готова для съёмки крупным планом,
Да
Я тебе не нравлюсь, но и ты мне тоже,
Ну, это не важно "Кто"
разница лишь в том, что ты всё слушаешь,
а я этого делать не обязана "Кто"
В одно ухо влетело, через другое вылетело,
мне плевать на тебя "Кто"
И все, что ты говоришь – это пустые слова, я не идеал,
но и ты тоже не пример для подражания "Кто"
Если ты брызжешь энергией,
То я не собираюсь страдать от недосыпа.
я не совсем такая, какой кажусь на первый взгляд,
и если разозлюсь, тебе мало не покажется...
Мистер Фотограф, кажется,
я готова, снимай меня крупным планом
Ночью
Только позаботься, чтобы ракурс был хорош
Фотографируй!
А все остальные хотят быть похожими на меня...
это у тебя деньги в кармане или ты просто так рад меня видеть"
Уберите вспышки!
"Убери, отключи, разбей их"
Уберите вспышки!
"Не бойся, подойди ближе, чтобы лучше меня увидеть"
Уберите вспышки!
"Я заметила, что мы обменялись взглядами"
Уберите вспышки!
Что, ты не можешь смириться с правдой" Что с тобой"
Разбиваю! "Эй!" "Вспышки" Какое "Вспышки" Наслаж
Разбиваю "Вспышки" Огни! "Вспышки" Камера!
Разбиваю! "Эй!" "Вспышки" Какое "Вспышки" Наслаж
Разбиваю "Вспышки" Огни! "Вспышки" Камера!
Из-за вспышек фотографов, жаждущих наживы,
У меня портится зрение!
Щёлкаете меня исподтишка в самых неожиданных позах -
Я вас презираю!!!
Отстань от меня! Сделанные тобой фотографии
Не из лучших!
Хочешь сфоткать меня в ярости" А я хочу, чтобы ты свалил отсюда!
Только так я избавлюсь от этого стресса!!!
Мистер Фотограф, кажется,
я готова, снимай меня крупным планом
Ночью
Только позаботься, чтобы ракурс был хорош
Фотографируй!
А все остальные хотят быть похожими на меня...
ты ведь делаешь на этом деньги" Или ты просто так рад меня видеть"
Уберите вспышки!
"Убери, отключи, разбей их"
Уберите вспышки!
"Не бойся, подойди ближе, чтобы лучше меня увидеть"
Уберите вспышки!
"Я заметила, что мы обменялись взглядами"
Уберите вспышки!
Что, ты не можешь смириться с правдой" Что с тобой"
Разбиваю! "Эй!" "Вспышки" Какое "Вспышки" Наслаж
Разбиваю "Вспышки" Огни! "Вспышки" Камера!
Разбиваю! "Эй!" "Вспышки" Какое "Вспышки" Наслаж
Разбиваю "Вспышки" Огни! "Вспышки" Камера!
Теперь ты звезда!!!
Добро пожаловать в высшие круги общества!
Все хотят сделать твои фотографии,
чтобы увидеть,
Какая ты на самом деле
и что будешь делать…
Одержит ли жизнь
над тобой верх"
Уберите вспышки!
"Убери, отключи, разбей их"
Уберите вспышки!
"Не бойся, подойди ближе, чтобы лучше меня увидеть"
Уберите вспышки!
"Я заметила, что мы обменялись взглядами"
Уберите вспышки!
Что, ты не можешь смириться с правдой" Что с тобой"
Разбиваю! "Эй!" "Вспышки" Какое "Вспышки" Наслаж
Разбиваю "Вспышки" Огни! "Вспышки" Камера!
Разбиваю! "Эй!" "Вспышки" Какое "Вспышки" Наслаж
Разбиваю "Вспышки" Огни! "Вспышки" Камера!
Да
Да
Да
Да