Я не нашёл ответа, хочу написать
They rode in the morning
Casablanca to the west
On the Atlas Mountain foothills leading down to Marakesh
For Mohammed and Morocco
We had taken up our guns
For the ashes of our fathers and the children of our sons
For the ashes of our fathers and the children of our sons
In the dry winds of summer
They were sharpening the blades
They were riding to act upon the promise we had made
With the fist and the dagger
With the rifle and the lance
We will suffer no intrusion from the Infidels of France
We will suffer no intrusion from the Infidels of France
Ride, ride, ride, ride to Agadir
Ride, ride, ride, ride to Agadir
They could wait no more
In the burning sands on the ride to Agadir
Ride, ride, ride, ride to Agadir
Like the dogs of war
For the future of this land on the ride to Agadir
Ride, ride, ride, ride to Agadir
Though they were waiting
And they were fifty to our ten
They were easily outnumbered by a smaller force of men
As the darkness was falling
They were soon to realize
We were going to relieve them of their God-Forsaken lives
We were going to relieve them of their God-Forsaken lives
They could wait no more
In the burning sands on the ride to Agadir
Ride, ride, ride, ride to Agadir
Like the dogs of war
For the future of this land on the ride to Agadir
Ride, ride, ride, ride to Agadir
They rode in the morning
Casablanca to the west
On the Atlas Mountain foothills leading down to Marakesh
For Mohammed and Morocco
We had taken up our guns
For the ashes of our fathers and the children of our sons
For the ashes of our fathers and the children of our sons
Ехали поутру,
Касабланка была к западу от нас, –
По Атласским горам продвигались вниз, к Марракешу.
За Мухаммеда и Марокко
Мы подняли своё оружие,
За прах наших отцов и за наших внуков,
За прах наших отцов и за наших внуков,
Во время летних суховеев
Точили своё оружие,
Ехали, чтобы выполнить данное нами обещание.
С кулаком и кинжалом,
С ружьём и копьём,
Мы выстрадаем независимость Франции от неверных,
Мы выстрадаем независимость Франции от неверных,
Дорога, дорога, дорога, дорога в Агадир.
Дорога, дорога, дорога, дорога в Агадир.
Больше ждать было невозможно, –
По раскалённым пескам лежит дорога в Агадир,
Дорога, дорога, дорога, дорога в Агадир.
Словно гончие псы,
Ради будущего этой земли мы на пути в Агадир, –
Дорога, дорога, дорога, дорога в Агадир.
Несмотря на то, что они были готовы к бою,
И их было впятеро больше, чем нас,
Их сопротивление было без труда подавлено небольшими силами.
С наступлением темноты
Они поняли,
Что мы хотим облегчить им их Богом забытую жизнь,
Что мы хотим облегчить им их Богом забытую жизнь,
Больше ждать было невозможно, –
По раскалённым пескам лежит дорога в Агадир,
Дорога, дорога, дорога, дорога в Агадир.
Словно гончие псы,
Ради будущего этой земли мы на пути в Агадир, –
Дорога, дорога, дорога, дорога в Агадир.
Ехали поутру,
Касабланка была к западу от нас, –
По Атласским горам продвигались вниз, к Марракешу.
За Мухаммеда и Марокко
Мы подняли своё оружие,
За прах наших отцов и за наших внуков.
За прах наших отцов и за наших внуков.