Top.Mail.Ru
Текст и перевод песни These Days Bon Jovi (Бон Джови) на Пазл Инглиш.

Перевод песни These Days - Bon Jovi

These Days

Эти дни

I was walking around, just a face in the crowd

Trying to keep myself out of the rain

Saw a vagabond king wear a styrofoam crown

Wondered if I might end up the same

There's a man out on the corner

Singing old songs about change

Everybody got their cross to bear these days

She came looking for some shelter

With a suitcase full of dreams

To a motel room on the boulevard

Guess she's trying to be James Dean

She's seen all the disciples and all the wannabes

No one wants to be themselves these days

Still there's nothing to hold on to but these days

These days, the stars seem out of reach

These days, there ain't a ladder on these streets

These days are fast, nothing lasts in this graceless age

There ain't nobody left but us these days

Jimmy shoes busted both his legs

Trying to learn to fly

From a second story window

We just jumped and closed his eyes

His momma said he was crazy, he said: "Momma, I've got to try

Don't you know that all my heroes died?

And I guess I'd rather die than fade away"

These days, the stars seem out of reach

These days, there ain't a ladder on these streets

These days are fast, nothing lasts in this graceless age

Even innocence has caught the midnight train

There ain't nobody left but us these days

I know Rome's still burning

Though the times have changed

This world keeps turning round and round and round and round

These days

These days, the stars seem out of reach

But these days, there ain't a ladder on these streets

These days are fast, love don't last in this graceless age

Even innocence has caught the midnight train

These days, the stars seem out of reach

These days, there ain't a ladder on these streets

These days are fast, nothing lasts

There ain't no time to waste

There ain't nobody left to take the blame

There ain't nobody left but us these days

There ain't nobody left but us these days

Я просто бродил – один из толпы,

Пытаясь спастись от дождя.

Увидев, как бродяга-"король" корону из пенопласта надел,

Подумал, что могу кончить так же.

А другой человек на углу

Пел старые песни о переменах.

Каждый несёт свой крест в эти дни.

Ища какое-нибудь убежище,

с чемоданом, набитым мечтами,

Она зашла в номер бульварного отеля.

Думаю, она пытается стать новым Джеймсом Дином.

Она уже повидала всех последователей и подражателей,

сегодня никто не хочет быть самим собой,

и нам по-прежнему не за что ухватиться, кроме как за эти дни.

В эти дни звёзды кажутся вне досягаемости,

В эти дни не увидишь на улице лестниц. Эти дни пролетят,

ведь ничто не длится в эти развращённые времена,

И, кроме нас, больше никого не осталось в эти дни.

Джимми Шуз сломал обе ноги,

пытаясь научиться летать.

Из окна второго этажа он

просто прыгнул и закрыл глаза.

Мама говорила ему, что он сумасшедший, он ответил: "Мама, я должен попробовать.

знаешь ли ты, что все мои герои мертвы"

И по мне лучше умереть, чем бесславно исчезнуть.&

" в эти дни звёзды кажутся вне досягаемости,

В эти дни не увидишь на улице лестниц.

Эти дни пролетят, ведь ничто не длится в эти развращённые времена,

Даже невинность успела на полуночный поезд,

И, кроме нас, больше никого не осталось в эти дни.

Я знаю, что Рим до сих пор пылает,

Хоть времена и изменились,

И наш мир до сих пор вращается по кругу

В эти дни.

В эти дни звёзды кажутся вне досягаемости,

В эти дни не увидишь на улице лестниц. Эти дни пролетят,

любовь не сохраниться в эти развращённые времена,

Даже невинность успела на полуночный поезд,

В эти дни звёзды кажутся вне досягаемости,

В эти дни не увидишь на улице лестниц.

эти дни пролетят, ничего не останется,

на это всё у нас нет времени.

И нет никого, кто за это в ответе.

Нет никого, кроме нас, в эти дни.

Нет никого, кроме нас, в эти дни.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

-40%
Ежемесячная подписка
999 / мес
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
-49%
1 год
479 / мес
958 / мес
при оплате тарифа: 5750 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
-50%
5 лет
150 / мес
300 / мес
при оплате тарифа: 8990 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp