Перевод песни Bed of Roses - Bon Jovi

Bed of Roses

Постель из роз

Sitting here wasted and wounded

At this old piano

Trying hard to capture the moment

This morning I don't know

'Cause a bottle of vodka's still lodged in my head

And some blonde gave me nightmares

I think that she's still in my bed

As I dream about movies

They won't make of me when I'm dead

With an ironclad fist

I wake up and french kiss the morning

While some marching band keeps it's own beat

In my head while we're talking

About all of the things that I long to believe

About love, the truth and what you mean to me

And the truth is

Baby, you're all that I need

I wanna lay you down in a bed of roses

For tonight I'll sleep on a bed of nails

Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is

And lay you down on bed of roses

Well I'm so far away

Each step that I take is on my way home

A king's ransom in dimes, I'd give each night

To see through this pay phone

Still I run out of time or it's hard to get through

Till the bird on the wire flies me back to you

I'll just close my eyes and whisper

"Baby, blind love is true."

I wanna lay you down in a bed of roses

For tonight I'll sleep on a bed of nails

Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is

And lay you down on bed of roses

Well, this hotel bar's hangover whiskey's gone dry

The barkeeper's wig's crooked and she's giving me the eye

Well, I might have said yeah

But I laughed so hard I think I died, ooh yeah

Now as you close your eyes

Know I'll be thinking about you

While my mistress, she calls me

To stand in her spotlight again

Tonight, I won't be alone

But you know that don't mean I'm not lonely

I got nothing to prove

For it's you that I'd die to defend

I wanna lay you down in a bed of roses

For tonight I'll sleep on a bed of nails

Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is

And lay you down

I wanna lay you down in a bed of roses

For tonight I'll sleep on a bed of nails

Oh, I wanna be just as close as your Holy Ghost is

And lay you down on bed of roses

Сижу, измученный и уязвленный,

За этим старым пианино,

Изо всех сил пытаясь поймать мгновение

Этого утра, но не получается,

Потому что бутылка водки до сих пор гудит в голове,

Да еще кошмары про какую-то блондинку,

Что до сих пор спит в моей постели,

пока мне снятся фильмы,

которые не снимут про меня, когда я умру.

Просыпаюсь, сжав волю в кулак,

утро начинается французским поцелуем,

А в голове какой-то оркестр непрерывно играет собственный марш,

пока мы с тобой говорим

Обо всем, во что мне отчаянно хочется верить,

О любви, о правде, о том, что ты значишь для меня,

А ведь правда в том, детка,

Что мне нужна только ты.

И уложить тебя в постель из роз.

Потому что сам этой ночью сплю на постели из шипов,

Я хочу быть так же близко к тебе, как Святой Дух,

и уложить тебя в постель из роз.

Я очень далеко, и каждый мой шаг -

Еще один на пути домой,

И каждый вечер я готов платить целое состояние, по одной монетке,

За телефонные звонки,

Часто времени не хватает или линия перегружена,

Но когда птичка, живущая в проводе, перенесет меня к тебе на своих крыльях,

Я просто закрою глаза и прошепчу:

"Детка, слепая любовь существует".

И уложить тебя в постель из роз.

Потому что сам этой ночью сплю на постели из шипов,

Я хочу быть так же близко к тебе, как Святой Дух,

и уложить тебя в постель из роз.

В баре отеля не осталось похмельного виски,

Парик бармена съехал на бок. И она строит мне глазки,

А я, может, и сказал ей "да",

но смеялся так, что чуть не умер...

и когда ты засыпаешь,

Знай, я буду думать о тебе,

Пока моя госпожа снова зовет меня

В лучи своих софитов.

Эту ночь я проведу не один,

Но ты же знаешь, это не значит, что мне не одиноко,

Мне нечего тебе доказывать,

ведь только за тебя я готов умереть.

И уложить тебя в постель из роз.

Потому что сам этой ночью сплю на постели из шипов,

Я хочу быть так же близко к тебе, как Святой Дух,

И уложить

тебя в постель из роз.

Потому что сам этой ночью сплю на постели из шипов,

Я хочу быть так же близко к тебе, как Святой Дух,

и уложить тебя в постель из роз.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
283 / мес
при оплате тарифа: 16990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

Свяжитесь с нами в WhatsApp для записи на урок английского. Хорошего дня!

Написать в Whatsapp