Top.Mail.Ru
Текст и перевод песни Don’t Hurt Yourself Beyoncé feat. Jack White (Бейонсе и Джек Уайт) на Пазл Инглиш.

Перевод песни Don’t Hurt Yourself - Beyoncé feat. Jack White

Don’t Hurt Yourself

Не рань себя

Oh la la la

Oh la la la

Oh la la la

Don't hurt yourself

Don't hurt yourself

Who the fuck do you think I is?

You ain't married to no average bitch boy

You can watch my fat ass twist boy

As I bounce to the next dick boy

And keep your money, I got my own

Get a bigger smile on my face, being alone

Bad motherfucker, God complex

Motivate your ass call me Malcolm X

Yo operator, or innovator

Fuck you hater, you can't recreate her no

You'll never recreate her no, hero

We just got to let it be

Let it be, let it be, let it be baby

You just got to let it be

Let it be, let it be, let it be

When you hurt me, you hurt yourself

Don't hurt yourself

When you diss me, you diss yourself

Don't hurt yourself

When you hurt me, you hurt yourself

Don't hurt yourself, don't hurt yourself

When you love me, you love yourself

Love God herself

I am the dragon breathing fire

Beautiful mane I'm the lion

Beautiful man I know you're lying

I am not broken, I'm not crying, I'm not crying

You ain't trying hard enough

You ain't loving hard enough

You don't love me deep enough

We not reaching feats enough

Blindly in love, I fucks with you

Till I realize, I'm just too much for you

I'm just too much for you

We just got to let it be

Let it be, let it be, let it be baby

Hey baby, who the fuck do you think I is?

I smell that fragrance on your Louis V boy

Just give my fat ass a big kiss boy

Tonight I'm fucking up all your shit boy

When you hurt me, you hurt yourself

Try not to hurt yourself

When you play me, you play yourself

Don't play yourself

When you lie to me, you lie to yourself

You only lying to yourself

When you love me, you love yourself

Love God herself

We just got to let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be baby

Uh, this is your final warning

You know I give you life

If you try this shit again

You gon' lose your wife

О-ля-ля-ля!

О-ля-ля-ля!

О-ля-ля-ля!

Не вреди самому себе!

Не вреди самому себе!

Кто, б дь, я по-твоему"

Ты женат не на заурядной тёлке, парень!

Можешь смотреть, как я вильну своим пышным задом, парень,

Когда пересяду на новый х , парень!

Оставь деньги при себе, у меня хватает своих,

Когда я одна, моя улыбка становится шире.

Мерзкий у юдок с комплексом бога, я дам тебе, болвану,

стимул, называй меня Малкольм Икс.

я твой управляющий или новатор,

Иди на х , завистник! Тебе её не воссоздать, нет!

Тебе такой никогда не воссоздать, герой!

Нам просто надо дать вещам идти своим чередом,

Своим чередом, своим чередом, своим чередом, малыш,

Тебе просто надо дать вещам идти своим чередом,

Своим чередом, своим чередом, своим чередом.

Когда ты вредишь мне, ты вредишь самому себе.

Не вреди сам себе!

Когда ты опускаешь меня, ты опускаешь сам себя.

Не вреди сам себе, не навреди сам себе!

Когда ты вредишь мне, ты вредишь самому себе.

Не вреди сам себе!

Когда ты любишь меня, ты любишь себя,

Любишь саму Бога...

Я огнедышащий дракон,

Шикарная грива — я лев,

Красавчик, я знаю, что ты врёшь,

Я не сломлена, я не буду рыдать, не буду плакать.

Ты не больно-то стараешься,

Ты не особо-то и любишь,

Ты не недостаточно сильно любишь меня,

Нам не хватает общих свершений.

Слепо любила, я была вся за тебя,

Пока не поняла, что слишком хороша для тебя,

Я чересчур хороша для тебя.

Нам просто надо дать вещам идти своим чередом,

Своим чередом, своим чередом, своим чередом, малыш.

Эй, малыш, кто, б дь, я по-твоему"

Я чувствую чужие духи на твоём трикотажном "Луи Виттон",

парень, отвесь моей пышной ж ке смачный поцелуй, парень,

Сегодня я смешаю тебя с го ом, парень!

Когда ты вредишь мне, ты вредишь самому себе.

Попробуй не вредить самому себе.

Когда ты разводишь меня, ты разводишь самого себя.

Не разводи сам себя.

Когда ты врёшь мне, ты врёшь самому себе,

Ты врёшь лишь самому себе.

Когда ты любишь меня, ты любишь себя,

Любишь саму Бога...

Нам просто надо дать вещам идти своим чередом,

Своим чередом, своим чередом, своим чередом, малыш.

Ух, это последнее предупреждение тебе,

Знаешь, я дала тебе жизнь,

Если ты снова устроишь такую пакость,

То останешься без жены.

Puzzle English

Самообучение иностранным языкам

info@puzzle-english.com Логотип
Puzzle-English

С Премиумом доступно всё

Ежемесячная подписка
1690 / мес
Подарки:
Подписка продлевается автоматически
1 год
958 / мес
11490
при оплате тарифа: 11490
Подарки:
+ 1 месяц Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
5 лет
300 / мес
при оплате тарифа: 17990
Подарки:
+ 3 месяца Puzzle Movies
Бесплатная рассрочка
Master of English 🧑‍🎓
Доступ к Puzzle English
НА 10 ЛЕТ
Подарки:
+ Оксфордский тест
с международным дипломом
+ Puzzle Movies на 10 лет
Подайте заявку и узнайте все подробности
Отправить заявку >>

Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия

Не хотите ждать звонка?

В течение часа мы вам перезвоним с номера +7 999 333-70-36, чтобы записать вас на урок английского в удобный день. Чтобы не ждать звонка, напишите нам в WhatsApp или запишитесь на сайте самостоятельно.
Хорошего дня!

Написать в Whatsapp