или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 20 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Модальные глаголы: have to, ought to, should и другие

Сложность:
Опубликовано 3 июля 2018
Поделиться:
или
Описание

В первой части статьи о модальных глаголах мы уже писали, что они являются весьма важной составляющей английского, и, кроме того, мы разобрали, с чем едят «can», «may» и «must». Однако, остались еще модальные глаголы, о которых мы не успели поговорить в прошлый раз. Исправляемся и рассказываем про «have to», «ought to», «should», «need», «will» и «shall».

tour9591b42d9bb-full

Must и Have to: найди отличия


Насчет «have to» существует множество мнений и споров, но все же его традиционно относят к группе модальных глаголов. «Have to» переводится как «должен», однако все же немного отличается от «must» по смысловому оттенку: если второй подразумевает строгую обязанность, правила, которые непременно нужно соблюдать, то у «have to» значение немного мягче, зачастую под его переводом «должен» имеется в виду, скорее, «был вынужден». Прошедшая форма глагола звучит как «had to»:


  • I had to stop and get out of the car («Мне пришлось остановиться и вылезти из машины»);

  • Do you have to wash the dishes right now? Everyone is waiting for us («Тебе нужно помыть посуду именно сейчас? Нас все ждут»);

  • She doesn’t have to be clever, he likes her anyway because she is so beautiful («Ей не нужно быть умным, она все равно нравится ему из-за своей красоты).


Ought to: что и зачем?


Продолжая говорить о модальных глаголах со значением долженствования, следует упомянуть про «ought to». Опять же, он не настолько силен по смысловой окраске, как «must», но на ступень выше в этом плане, чем «should». «Ought to» используется, когда речь идет о необходимости сделать что-либо (necessity) и обязанности/долге (duty), в том числе моральном (moral obligation):


  • We ought to help her, she has lost everything («Мы должны ей помочь, она потеряла все») – moral obligation;

  • You ought to stop being late every day («Ты должен прекратить свои ежедневные опоздания») – duty;

  • We ought to rearrange our plans («Нам нужно пересмотреть наши планы»).


Несмотря на то, что чаще всего «ought to» используется для обозначения ситуаций в настоящем и будущем времени, употребление его в прошедшем также возможно при добавлении «have»: «We ought to have helped her, she had lost everything» («Мы должны были помочь ей, она потеряла все» — подразумевается, что помочь ей было моральным долгом, но, несмотря на это, помощь не была оказана).

Советуем с «should»


Нельзя забывать и о «should». Этот модальный глагол используется в нескольких случаях: когда мы хотим кому-то дать совет (advice), говорим о вероятности чего-либо в будущем (prediction) и подразумеваем какую-либо обязанность (obligation), пусть и не такую сильную по значению, как в «must»:


  • You should go and see your dentist («Тебе следовало бы сходить к своему дантисту») – advice;

  • It’s so sunny today, I think tomorrow the weather should be fine too («Сегодня так солнечно, я думаю, погода будет такой же отличной и завтра») – prediction;

  • If you see an elderly person carrying heavy bags, you should help him («Если ты видишь пожилого человека, который несет тяжелые сумки, ты должен помочь ему») – obligation.


«Should» может употребляться и в прошедшем времени, когда речь идет о том, что (не) следовало сделать в прошлом, но это действие так и не было выполнено (либо было выполнено, но было бы лучше, если бы его не выполняли). Например, «You should have driven more carefully, you had a terrible accident» («Тебе следовало ехать осторожнее, ты попал в ужасную аварию») или «He is such a cheap seducer, she shouldn’t have believed him» («Ей не следовало доверять ему, он просто дешевый обольститель»).

Will vs shall


«Will» уже многим знаком по регулярному употреблению в предложениях в будущем времени и придаточных, где также может использоваться его форма прошедшего времени «would». Итак, мы используем «will», чтобы говорить о том, что, как нам кажется, случится в будущем (predictions), а также предложениях (offers) и желании что-либо сделать (willingness):


  • You will be late, Jack, please hurry up («Ты опоздаешь, Джек, поторапливайся, пожалуйста») – predictions;

  • I will give you a lift after the party («Я подвезу тебя после вечеринки») – offer;

  • I will see you tomorrow and take out for a dinner («Мы увидимся завтра и я свожу тебя куда-нибудь поужинать»).


«Would» мы употребляем, когда говорим когда говорим о будущем с позиции прошлого, или когда используем придаточные условия: «I thought he would live in a fool’s paradise forever» («Я думал, он вечно будет носить розовые очки») или «If I had known it that day, I would have never forgiven him» («Если бы я знала об этом в тот день, то никогда бы его не простила»).

Также «would» часто используется при вежливых просьбах, предложениях и выражении своих предпочтений:


  • Would you mind if I carry your bag? («Ты не возражаешь, если я понесу твою сумку?)»

  • Would you like a cup of coffee («Не желаете ли кофе»)?

  • I would rather stay home and watch this new DVD now («Я бы лучше остался дома и смотрел этот новый DVD»).


Формально «shall» также входит в число модальных глаголов и может использоваться для обозначения будущего времени и предложений («I shall bake a cake for your birthday», «Shall I give you a lift tomorrow?»), но объективно считается уже несколько устаревшим, поэтому практически не употребляется, особенно в неформальной устной беседе. Также shall vожет использоваться предложений, обещаний и приказов, как более строгая форма should.

Need: бывают ли глаголы полумодальными?


Несмотря на то, что «need» не может называться модальным глаголом в полном смысле этого слова, он считается полумодальным (semi-modal), т.к. иногда функционирует как модальный, а иногда как обычный. В качестве модального глагола мы, как правило, используем «need» в отрицательных предложениях, когда хотим сообщить собеседнику, что нет необходимости или обязанности делать что-либо:


  • You needn’t cook dinner, it’s already on the table («Тебе нет нужды готовить ужин, он уже на столе»);

  • You needn’t read this now («Нет необходимости читать это сейчас»).


It must have been love…


И напоследок мы собрали для вас модальные глаголы, звучащие в строчках песен. Согласитесь, это особое удовольствие — совмещать приятное с полезным, когда можно слушать любимую музыку и одновременно тренировать английскую грамматику, тонко различая причину употребления того или иного модального глагола?


  • It must have been love (Roxette, ‘It must have been love’);

  • I still can’t believe that you are right next to me after all that I’ve done (Plumb ‘Don’t deserve you’);

  • Seasons may change, winter to spring (Moulin Rouge, ‘Come what may’);

  • I will always believe in good (Nail Shary, ‘I will always believe in good’).


Надеемся, вы знаете, что у нас есть с раздел «Песни», в котором разбираются композиции популярных исполнителей. Если нет, то советуем туда заглянуть.



А если вы хотите узнать еще больше про модальные глаголы, то можете посмотреть видеоуроки от наших преподавателей и выполнить упражнения.