или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 10 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Что на самом деле означают заклинания из Гарри Поттера

Сложность:
Опубликовано 22 октября 2018
Поделиться:
или
Описание

Волан-де-Морт не раз произносил «Авада Кедавра», угрожающе сверкая своим подобием носа, а заклинание «Круцио» часто вынуждало несчастных жертв дёргаться в конвульсиях. Мало кто задумывался, что же стоит за этими заклинаниями. На самом деле почти каждое заклинание — не полностью выдуманное слово, а имеющее вполне реальные корни в языке, будь то английский или латынь.

Впрочем, это вполне объяснимо: Роулинг осознанно вплела в произведение отсылки к другим языкам. Поэтому любой уважающий себя фанат саги о юном волшебнике со шрамом обязан не просто знать наизусть все заклинания, но и понимать, как появилось на свет то или иное magic spell и что оно означает, если перевести его на язык магглов. Проводим внеплановый урок по заклинаниям.

1. Confundus


Например, «confundus» является ничем иным, как спряжением первого лица латинского глагола «confundere», чей префикс «con-» обозначает «с/вместе», а суффикс «fundo» подразумевает «лить». И, несмотря на то, что суммарное значение колеблется в районе «mix» (то есть «смешивать»), глагол может образно использоваться как «привести в замешательство, сконфузить»: «The guard was confused». Именно это заклинание и использовала Гермиона, чтобы спутать мысли Кормака Маклаггена на тренировке по квидиччу, и тем самым помочь Рону пройти отбор во вратари.

590

2. Crucio


То самое страшное «crucio» («круцио»), причиняющее невыносимую боль, опять же происходит от латинского аналога: глагола «cruciare», значение которого совпадает с английским «to crucify/torture» («пытать») и отлично отражает суть заклинания: «Voldemort raised his wand, and before Harry could do anything to defend himself, before he could even move, he had been hit again by the Cruciatus curse».

3. Imperio


Достаточно просто дела обстоят и с ещё одним непростительным заклятием (unforgivable curse) «imperio» («империо»), которое даёт одному волшебнику полную власть над другим. «Imperium» на латыни значит как раз «власть», а «impero» эквивалентно английскому «I order» («я приказываю»). «Imperio» представляет собой гибрид данных слов: «The Cruciatus, Imperius, and Avada Kedavra Curses were not made unforgivable until 1717».

4. Lumos


Имеет свою языковую историю и хорошо нам известный «lumos» («люмос») — заклинание, заставляющее зажигаться небольшой огонёк на конце волшебной палочки, способный хоть немного осветить путь. Этим заклятием любит пользоваться Гарри и его друзья, когда бродят ночью по коридорам Хогвартса в поисках приключений или читают под одеялом. «Lumos» восходит корнями к латинскому «lumen», обозначающему «свет».

590 (1)

5. Nox


Что делать, если нужно потушить свет, созданный с помощью «lumos»? Шепнуть «nox» (что обычно и делают волшебники в одноимённой серии книг) — и огонёк погаснет. С «нокс» всё тоже достаточно предсказуемо — на латыни он означает «ночь».

6. Sectumsempra


А заклинание «sectumsempra» («сектумсемпра»), изобретённое профессором Северусом Снейпом и способное наносить противнику раны, подобные тем, что наносит меч, все помнят? Если «препарировать» его на составные части, можно выделить две основные: «sectum» и «sempra». «Sectum» является латинским синонимом английского «to cut», а «sempra» обозначает нечто вечное и постоянное. Таким образом, заклинание наносит противнику серию открытых порезов, заставить затянуться которые может только другое заклятие: «Blood spurted from Malfoy’s face and chest as though he had been slashed with an invisible sword. He staggered backward and collapsed onto the waterlogged floor with a great splash, has wand falling from his limp right hand. Slipping and staggering, Harry got to his feet and plunged toward Malfoy, whose face was now shining scarlet, his white hands scrabbling at his blood-soaked chest.»

7. Priori incantatem


Интересно и «priori incantatem» («приори инкантатем») — эффект обратного заклинания. Смысл снова полностью отображают его части: «a priori» на латыни обозначает «from the earlier», а глагол «incantare» — «to sing», причём данный глагол часто применяется, когда речь идёт о чём-либо, связанном с магией.

8. Homenum revelio


Если необходимо выяснить, прячутся ли поблизости другие волшебники, в мире Роулинг достаточно просто произнести «homenum revelio»: на латинском «hominis» значит «человек», а глагол «revelare» перекликается со своим английским вариантом «to reveal» («выявить/обнаружить»). Поэтому если переводить данное заклинание дословно, получится «reveal humans» — то есть, «обнаружить людей»: «She raised her wand and said, „Homenum Revelio.“ Nothing happened».

9. Sonorus


А «sonorus» («сонорус») — заклинание, направленное на увеличение громкости голоса волшебника, происходит от «sonare» на латыни (англ. «sound») и производит эффект говорения в мегафон.

10. Expecto patronum


Кстати, а помните шикарного оленя, появлявшегося каждый раз, когда Гарри в «Узнике Азкабана» произносил «expecto patronum»? На латыни выражение обозначает «I expect a guardian» — то есть «я ожидаю защитника». Более того, «patronus» на древнеримском также имеет значение «защитник».

590 (2)

11. Expelliarmus


«Expelliarmus» («экспелиармус») представляет собой комбинацию из «ex» (англ. «out») и «pellere» (англ. «to drive»), что суммарно даёт «to drive out». «Armus» обозначал на латыни «руку», но со временем приобрёл оттенок «военного» звучания, ассимилировавшись со словом «arma» («оружие»). Таким образом, дословный перевод «expelliarmus» будет звучать как «отодвигающее/отталкивающее оружие», что как нельзя лучше и отражает суть заклинания, даже если мы прочитаем его описание: «A handy (even life-saving) spell for removing an object from an enemy's grasp».

Подобная ситуация с магическими заклинаниями, за которыми стоит что-то большее, чем просто набор случайных слов, характерна не только для «поттерианы» — очень много произведений, в которых фигурируют волшебные заговоры и чары, берут за основу слова или выражения в уже существующих языках, чаще всего, в латинском, который по-своему является матерью почти всех языков.

Лучшие комментарии
  • anthrsme
    anthrsme
    Вот эта отсылка к уже существующему особенно притягательна и создает ощущение реальности, "всамделишности" происходящих событий)))


  • Динара
    Динара
    Thank you for a very interesting article!


  • Oleg Sdvizhkov
    Oleg Sdvizhkov
    А помните ещё "ridiculous", когда богард превращается в твой самый худший страх, а ты его превращаешь в нечто очень смешное? Тут она даже не парилась.


Комментарии (8)
  • Ilya Aganichev
    Ilya Aganichev
    Можно навскидку вспомнить еще "Окулус препарум" - (oculus) окуляры (repair) починить
    Еще оборонительное "редукцио" - тут, наверное, уменьшить
  • Oleg Sdvizhkov
    Oleg Sdvizhkov
    А помните ещё "ridiculous", когда богард превращается в твой самый худший страх, а ты его превращаешь в нечто очень смешное? Тут она даже не парилась.
  • m4rinka9998584769
    m4rinka9998584769
    Excelent!
  • anthrsme
    anthrsme
    Вот эта отсылка к уже существующему особенно притягательна и создает ощущение реальности, "всамделишности" происходящих событий)))
  • Рита маргарита
    Рита маргарита
    В 6 пункте есть опечатка.
    Вместо “has wand” должно быть “his wand”
  • Карина
    Карина
    I read it to the end.
  • Nataly Akimova
    Nataly Akimova
    Thank`s! it`s very interesting!
  • Динара
    Динара
    Thank you for a very interesting article!