или через: 

Что пишут о женщинах в The Guardian, как по-английски “моргалы выколю” и кто на самом деле правит миром. Лучшее об английском: 12 марта

Сложность:
Опубликовано 12 марта 2018
Поделиться:
или
Описание

Wuzzup!


Как прошли ваши выходные? Надеемся, среди безудержного четырёхдневного веселья и поздравления женщин вам удалось выделить немного времени на свой английский: пройти занятия по Личному плану, урок с Гарри Тичером или посмотреть Фильм дня. Если вдруг нет — вот вам охапка лучшего из пропущенного вами на Puzzle English.


Let’s get started!















Для тех, кто любит петь


«This is a man’s, man’s, man’s world» — затягивает Джеймс Браун. «Это мужицкий, мужицкий мир» — вторит ему Олег Веган в своём новом обзоре. Но мы-то с вами знаем правду — миром правят котики!


И дочь маминой подруги.













Для тех, кто любит смотреть


Фразу «моргалы выколю» нельзя считать ценной для словарного запаса, но хотя бы раз в жизни она звучала из уст каждого второго советского человека. А в видео Насти о переводах названий русских фильмов можно услышать её на английском! Сразу будто бы и ценность выросла…



Как согласиться по-английски? Простое и лаконичное “yes” всегда уместно. Но что, если предложений много, а вы на всё согласны?! Одним “yes” не обойтись! “Три способа” с Антоном, Тамарой и Настей вам в помощь.



Если вдруг вам надоело веселиться и хочется поплакать в душе, обхватив коленки, у нас вышел подходящий видеопазл для этого случая. Песня “Say Something” в исполнении A Great Big World и Christina Aguilera. Если бы мы писали наш дайджест на бумаге, в этом самом месте поплыли бы чернила!













Для тех, кто хочет много знать














Разбираем статью The Guardian



Пока кто-то воспевает достижения мужчин, Питер Брэдшоу — журналист The Guardian — вспоминает величайших женщин кинематографа. А Настя и Хью в уроке на эту тему помогают нам не потеряться в обилии сложной лексики. Если не знаете, что такое, например, «saucer-eyed naivety» — скорее смотрите.
















Вспомогательные глаголы BE, DO, HAVE



Никто не объяснял нам, что такое вспомогательные глаголы, лучше Насти. «Это маленькие слова перед действиями, которые помогают понять, кто в каком времени и количестве эти действия выполняет». Гениально. Забудьте всё, чему вас учили в школе, и посмотрите полную версию урока.


























Для тех, кто любит читать


Как перейти от слов к делу с помощью «to», «in order» и даже немножко «so» — в Витаминке с интригующим названием «К чему всё это?».
Мы привыкли считать до 10, потому что у нас десять пальцев. А вот англичане считают до 12! Чем они это делают — в Плюшке «Dozen of Fingers».
Какую бы вы ни придумали отговорку, чтобы не учить английский — мы нашли средство для борьбы с ней в нашем блоге.













Для тех, кто любит переводить







— Я уверен, что ей понравятся эти серьги. Сколько они стоят?
— Они стоят сорок пять тысяч долларов, сэр.
— Хорошо, я заплачу наличными.

Транслейт о мужчине мечты на Puzzle English!



Читать и переводить
















Для тех, кто любит слушать








На этой неделе всем очень понравился подкаст о том, как высказывать своё мнение на совещании. Главное — не стесняйтесь, не говорите шёпотом… да и давайте уже сразу на английском — вот все удивятся!


Слушать подкаст














Have a nice day!


Your Puzzle English Team.



Комментарии (2)
  • стас бойко
    стас бойко
    вы простозебест. ваша схема уникальна. не меняйте ничего)
  • mr.kazakro
    mr.kazakro
    Thank you very much, guys for your materials! You are great and very helpful!!!!@!