или через: 
RU

Подтвердите почту для получения 10 фраз в заданиях ежедневно и возможности комментировать задания.
Указать другой e-mail

Общаемся на английском: базовые разговорные слова и выражения

Сложность:
Опубликовано 31 октября 2018
Поделиться:
или
Описание

Знаете, с чем сталкиваются люди, которые изучали в школе язык по учебнику? С тем, что в англоговорящей стране они ничего не понимают! Им начинает казаться, что масса времени была потрачена впустую... Польза учебников неоценима, но не стоит забывать, что язык — живой, он постоянно меняется, а разговорная речь отличается от канонической книжной. Приводим список полезных слов и выражений для базового разговора.

Начнем с приветствия. Скажите иностранцу при знакомстве How do you do?, и в ответ он наверняка поинтересуется, на какой машине времени вы прилетели. Hello — типичное приветствие, уместное в любой обстановке. Hi — неформальный вариант. Англичане вообще, скорее всего, скажут: Alright? Можно подумать, что у вас что-то спрашивают, но, фактически, это просто объединение приветствия и дежурного вопроса How are you? Где же здесь слово alright, спросите вы. Дело в том, что на How are you не принято жаловаться и рассказывать о бытовых неурядицах. Таким образом,, задающий этот вопрос человек не оставляет вам выбора: How are you, alright? Только и остается, что согласиться.

Вопрос про «как дела» — это базовое правило вежливости, попытка разбить лед, начать разговор. Для ответа можно использовать следующее: Yeah I’m good — самое популярное. I’m great, I’m fine, Can’t complain и все, что вам приходит на ум, чтобы показать, что жизнь прекрасна. В ответ обязательно поинтересуйтесь тем же самым. Бояться, что на вас сейчас выльется ушат чужих проблем, не стоит. Если разговор начинаете вы, можно спросить How are you doing? или How’s it going? Этот синоним How are you.

What’s up? — вопрос с подвохом. Кажется, что он аналогичен How are you, но не совсем. Это вопрос о том, что происходит (What’s going on?). Если вы пришли на встречу и видите человека в грустном, раздраженном, злом или каком еще угодно состоянии, можете спросить: What’s up?, подразумевая: «Что случилось?» («Что с лицом?»).

Похожий на предыдущий — вопрос What have you been up to?, если имеется в виду прошлое, или What are you up to? — про настоящее. To be up to — это собираться что-то делать. Особо ленивые могут спросить что-то в духе, How’s life, up to much? Имея в виду, «что происходит в жизни, какие планы».

При прощании мало кто скажет Goodbye, но и без этого остается много вариантов уйти (не по-английски): bye, see you, see you later. Последнее в Америке можно часто услышать как просто later. Если хотите пожелать хорошего дня/вечера/ночи, скажите: Have a good one. На первый взгляд выражение не имеет смысла, но по факту это очень удобная универсальная фраза. В неформальном общении. Кстати, nice one или good one могут вам пригодиться не только при прощании. Этой фразой выражают одобрение. Например, кто-то рассказал смешную шутку. Можно посмеяться и сказать: ‘That’s a nice one’. В саркастическом ключе тоже работает.

Что насчет благодарности? Мы уже писали о том, как это делают англичане. Напоминаем, это слово сheers, но им одним все не ограничивается. Вы можете сказать: thanks a million, thanks a bunch, I really appreciate it, that’s very kind of you… В британском английском очень часто можно услышать thanks, mate или cheers, mate, даже если вы девушка. Без паники: никто вас не считает за «своего парня». Mate — неформальное дружеское обращение, не имеющее привязки к полу.

А что насчет того, когда поблагодарили вас? Ответ you are welcome — не самый распространенный. Скорее, его используют в сфере услуг. Лучше попробуйте no worries, no problem (подразумевая, что выполнение действия не доставило вам никаких проблем). В Британии сработает вариант that’s alright, «все хорошо».

Мало кто любит говорить «нет», и еще меньше людей любят получать отказ. Однако в английском это можно сделать без использования слова no. Если вам что-то предлагают (взять пакет в магазине, дополнительный напиток в ресторане, что угодно), можно сказать: ‘I’m good’. Мягкий и вежливый отказ.

И напоследок одна из самых важных фраз для общения на иностранном языке. Вряд ли вы будете все понимать с первого раза, и вам захочется переспросить собеседника. Ни в коем случае не говорите ‘What?’ Это воспримут в духе «Да что вы говорите, не может быть!». Вежливый способ — просто сказать с вопросительной интонацией Sorry? или Say it again? Если захотите уточнить что-то, спросите: ‘Did I get you right?’

Лучшие комментарии
  • dsmailin
    dsmailin
    "Ответ you are welcome — не самый распространенный" - не соглашусь, слышу это на каждом шагу.

    Еще такой момент - How are you? в нашей area чаще говорят женщины, а у мужчин чаще такой вариант - How you doing?


  • klyukinlk
    klyukinlk
    I'm pleased to know all you wrote here. Thanks a lot!


  • mofay
    mofay
    thanks, it's very useful!


Комментарии (8)
  • Елена Михальчук
    Елена Михальчук
    Отличная статья, спасибо
  • historian
    historian
    thank you very much! Have a nice weekend)
  • klyukinlk
    klyukinlk
    I'm pleased to know all you wrote here. Thanks a lot!
  • Елена СКР
    Елена СКР
    хорошая статья
  • du-kz
    du-kz
    пригодится
    полезная статья
  • dsmailin
    dsmailin
    "Ответ you are welcome — не самый распространенный" - не соглашусь, слышу это на каждом шагу.

    Еще такой момент - How are you? в нашей area чаще говорят женщины, а у мужчин чаще такой вариант - How you doing?
  • helen8851
    helen8851
    And what about "my pleasure" ?
  • mofay
    mofay
    thanks, it's very useful!