Транслейт «Завтрак в моей семье»

Сложность:
Добавить в избранное
Текст задания на перевод:
У меня большая семья. Мы всегда завтракаем вместе. Мне нравится есть яичницу на завтрак. Моей маме нравится есть яичницу-болтунью за завтраком. Мой папа обычно ест сэндвичи с ветчиной на завтрак. Мои брат и сестра обычно едят кукурузные хлопья с молоком на завтрак. Моя бабушка всегда ест овсяную кашу на завтрак. Мой дедушка любит пить кофе с кусочком сыра на завтрак. Нам нравится завтракать вместе. Я люблю мою семью.
  • Petr Tsar Bor
    Petr Tsar Bor
    My respect for you.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • tomkodenis
    tomkodenis
    Очень легкий, можно кайфануть от того что так хорошо переводишь на Английский.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Вадим
    Вадим
    Великолепно! Отлично помогает улучшать свои навыки! Спасибо команде Puzzle-English! Но, на мой взгляд, было бы совсем замечательно, если бы была озвучка варианта правильного ответа.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Вадим
    lelena
    lelena Эксперт Puzzle English
    Для тренировки аудирования у нас другие отличные сервисы. Здесь тренируется письменный перевод.
    Совсем неэффективно занимать дикторов-носителей ежедневной озвучкой постоянно дополняющихся фраз. Тем более, что маловероятно, что вы можете фразу написать, но не знаете как её прочитать.
  • Ответ пользователю lelena
    Вадим
    Вадим
    Я имел ввиду озвучку всех вариатов правильных переводов, каковые у вас уже есть. Это можно сделать один раз, а не ежедневно. А озвучивать правильный вариант, который написал пользователь. А насчёт маловероятности, часто бывает, что знаешь, как правильно пишется слово, но точно не знаешь как оно правильно произносится! Представьте, такое бывает при самостоятельном обучении. Но всё равно, спасибо за ответ, Елена. В целом мне всё нравится.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Несибели
    Несибели
    cool
  • Анастасия Афанасьева
    Анастасия Афанасьева
    Спасибо большое за приложение и этот раздел особенно!
  • helen8851
    helen8851
    После этого упражнения хочешь не хочешь, а к холодильнику побежишь...
  • Аноним
    Аноним
    С каждым днём получается всё лучше и лучше. Спасибо.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Irina Silina
    Irina Silina
    Отличный тренинг!
  • Nataly
    Nataly
    I did it perfectly at first time! It's great! Thank you))
  • Ответ пользователю Nataly
    Solarlynx
    Solarlynx
    So did I.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • mkiselnikov
    mkiselnikov
    Большое спасибо за Транслейты. Получаю огромное удовольствие от процесса. Даже если ответил с ошибками. Скажите, планируется на сервисе появление упражнений для "говорения". Что-то типа О'кей, puzzle-english", "Говорите с puzzle-english", "Коммуникация"?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Jila.60
    Jila.60
    Спасибо, что вы есть
  • Ответ пользователю Jila.60
    Дарья Даниленко
    Дарья Даниленко
    Вот именно!
    Я обожаю Пазл Инглиш!
  • osamel
    osamel
    Выполняю задания с удовольствием .Здорово ,что есть возможность проверить и исправить свои ошибки .Спасибо за такой подарок .
  • Demon
    Demon
    Может быть это субъективно, но кажется мой плохой английский стал чутка лучше после занятий с этим разделом. Видимо "через ручки" быстрее доходит.
  • Ответ пользователю Demon
    Arman Grigoryan
    Arman Grigoryan
    Тоже люблю транслейты

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Arman Grigoryan
    Solarlynx
    Solarlynx
    Me too, adore them.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Demon
    Свєта
    Свєта
    Because of them I have learned better translate the sentences and I have learned more words. This is a great experience for me and desire to study more.
  • lobanova_larisa
    lobanova_larisa
    Настя,спасибо за ответ. Я знаю, но scrambled eggs или fried eggs там нет, есть только слова по отдельности. Ладно, буду думать, что с помощью такого самостоятельного подбора идет эффективное запоминание слов.
  • lobanova_larisa
    lobanova_larisa
    А почему нет перевода яичницы и яичницы-болтуньи? Нужно самим методом проб и ошибок? Или лезть в другой словарь? ( тогда зачем этот?)
  • Ответ пользователю lobanova_larisa
    Настя
    Настя Помощник Puzzle English
    В словарь лезть не нужно. К данному предложению идёт слово-подсказка {scrambled eggs} - это и есть яичница-болтунья.
  • Elena DQ
    Elena DQ
    А почему piece of cheese a не slice? Он же не откусывал от целого куска, а воспитанно нарезал ломтиками?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю Elena DQ
    Настя
    Настя Помощник Puzzle English
    В современном английском слово «a piece» имеет обобщенное значение и может заменить слова «a lump, a slice», т.к. употребляется для обозначения куска любого размера.
  • Ответ пользователю Elena DQ
    Lisaveta Vorobeva
    Lisaveta Vorobeva
    я представляю себе маленький кубик сыра, как для закуски пива, например, и тогда piece of cheese подходит :)
  • omarr_g@…
    omarr_g@…
    Хороший раздел