для продолжающих
Маленькое волшебство WILL
Свернуть письмо
Поделиться:

Вспомните: когда вы только подступались к английскому, скорее всего, вам сказали, что WILL — «это такой маркер будущего».

puzzle_i_will_always_love_you

  • А я-я-я-я-я всегда буду любить тебя-я-я-я = And I-I-I-I-I will always love you-u-u
  • // караоке по мотивам «Телохранителя» с Уитни Хьюстон

С одной стороны, не соврали. А с другой, не сказали всю правду.

Полуправда не объясняет таинственную судьбу SHALL. Вроде было такое слово, да якобы всё вышло. Загадка. И к тому же английский прекрасно умеет обходиться без WILL, когда речь заходит о будущем (есть минимум четыре способа).

Хорошо. Чем же тогда WILL является на самом деле?

А на самом деле WILL — один из модальных глаголов. Я понимаю, что слово «модальный» сбивает с толку, поэтому давайте быстренько переименуем этих ребят во что-то более понятное. Например, в «глаголы власти».

Ну, вы помните: CAN, MUST и прочие словечки из разряда «могу / должен».

puzzle_can_we_fix_it

  • Можем ли мы это починить? = Can we fix it?
  • Да, можем! = Yes, we can!

Почему «глаголы власти»? Потому что власть у того, кто решает, как быть. У того, кто контролирует ситуацию. Боб-строитель (на картинке) может починить что угодно, но не обязан. Он сам решает, что и когда ему делать. Он над собой властен.

На другом конце линейки — власть обстоятельств. Это когда от человека мало что зависит, он (почти что) лишён власти над собой. Плывёт по течению, вынужден подчиняться сторонним факторам.

puzzle_must_make_it

  • Должен… дотянуть… до получки = Must… make it… until payday!

Вот она, «линейка власти»:

  • могу / мог бы = can / could
  • должен / должен бы = must / should
  • (теоретически) могу / (теоретически) мог бы = may / might

Эти шесть слов не используются сами по себе. Они всегда работают паровозиком — берут к себе в пару обычный глагол:

puzzle_i_can_do_it

  • Я МОГУ сделать это = I CAN do it.

Возможно, вы заметили, что в линейку власти не вошёл пяток других слов и выражений, которые вроде бы «про то же самое». Например, have to / need to.

Почему?

Потому что «обычные глаголы» ведут себя… правильно, как обычные. Например, для «он / она / оно» в настоящем времени они всегда отращивают себе словоерс (букву -s):

  • Ему нужно это сделать = He needs to do it / he has to do it.

И ещё — у простых глаголов всегда есть форма прошедшего времени:

  • Ей нужно было это сделать = She needed to do it / she had to do it.

Настоящие глаголы власти на такую ерунду не размениваются. Они — особенные. Легко обходятся без словоерса и без прошедшего времени. Плевать они хотели на общие правила.

Но это лишь половина истории! Самая главная фишка глаголов власти — это то, что каждый из них вкалывает на двух работах, трудится в двух линейках.

  • Первая — социальная, про отношения власти: «могу — должен».
  • Вторая — оценочная, про достоверность события: «может быть — должно быть».

Линейка достоверности (цифры примерные, важен порядок):

  • (100%) Это — правда = This is true.
  • (85%) Должно быть, это правда = This must be true.
  • (70%) Скорее всего, это правда = This can be true.
  • (50%) Это могло бы быть правдой = This could be true.
  • (30%) Я готов допустить, что это правда = This may be true. // Но скорее, нет!
  • (15%) Сомнительно, что это правда = This might be true.

puzzle_might_be_photoshopped

  • Ну… может быть, это и отфошоплено… (трудно сказать!) = This might be photoshopped.

Какая из линеек сейчас сработала в данном конкретном случае, выясняем из контекста:

  • Майк должен немедленно явиться! = Mike must come at once! // социальная линейка
  • Должно быть, он сейчас дома = He must be at home now. // оценочная

Пусть вас не смущает глагол BE. Он отлично пашет и в социальной линейке:

puzzle_must_be_this_tall

  • Вы должны быть такого роста (или выше) = You must be this tall
  • чтобы прокатиться на аттракционе = to ride (this ride)

Так вот, возвращаемся к нашим баранам. Дело в том, что в подавляющем большинстве случаев WILL работает в составе именно оценочной линейки, а не социальной.

WILL используется, когда говорящий уверен в том, что некое событие произойдёт. Конечно, не на 100% (никому не дано знать будущего наверняка!), но где-то на 95%. В общем, «дело верное». Без сомнения!

puzzle_will_smith

  • Станет ли Уилл Смит ковать? = Will Will Smith smith?
  • Да, Уилл Смит (точно) станет ковать! = Yes, Will Smith WILL smith!

Вот так номер. Это что же получается?

Если WILL — полноправный глагол власти, то какова его партийная кличка в социальной линейке (могу / должен)? И какие у него отношения с властью?

Маленькое волшебство WILL

ХОЧУ + МОГУ = ГОТОВ

WILL… воля. Чувствуете созвучие слов? Корень-то индоевропейский, общий.

Воля начинается с желания. Кузен английского — немецкий — вовсю применяет WILL в этом смысле:

puzzle_ich_will_dich

  • Я тебя хочу = Ich will dich.

Да и в самом английском WILL в значении «воля», «желание» тоже до сих пор вполне в ходу:

  • сила воли = will power
  • человек с развитой волей = strong-willed
  • оставить завещание («последнюю волю») = to leave a will

Более того, некоторые граждане вовсю пользуются глаголом WILL в смысле «добиваться чего-то усилием воли». Это особенные люди — волшебники. Конечно, есть у них один минус — они воображаемые персонажи, не настоящие.

Но само-то слово от этого хуже не становится!

Возьмём сценку из фильма «The Sorcerer’s Apprentice» (ученик колдуна).

— Погоди, так волшебство — это наука или магия?
— И то, и то. Пока тебе за глаза хватит простенького боевого заклинания… Создания огня!
— Что заставляет молекулы нагреваться?
— Они вибрируют.
— Всё, что мы видим, всегда находится в состоянии вибрации. Такова иллюзия твёрдости.
— Но как нам взять то, что кажется твёрдым…
— … и заставить его полыхнуть?
— Усилием воли мы заставляем вибрации ускориться.
— Шаг первый: очистить ум.
— Шаг второй: увидеть молекулы.
— Шаг третий: заставить их трястись!

So wait, is sorcery science or magic?
Yes and yes. For now, all you need is a basic combat spell… Making fire.
What causes molecules to heat up?
They vibrate.
Everything we see is in a constant state of vibration. That’s the illusion of solidity.
But how do we take that which appears solid
… and have it burst into flames?
We WILL the vibrations to go faster.
Step one, clear your mind.
Step two, see the molecules.
Step three, make them shake!

BE WILLING / БЫТЬ ГОТОВЫМ

«Волшебное» значение WILL мало кому в жизни пригодится. Большинству полезней знать такое выражение как BE WILLING (to do sth). Дословно: «быть желающим» (сделать то-то и то-то). Как в известной присказке:

  • Дух бодр, но плоть слаба = The spirit is willing but the flesh is weak.

Кадр из «Шрека»:

puzzle_risk_willing_to_take

  • Некоторые из вас могут умереть = Some of you may die.
  • Но это риск, на который я готов пойти = But that’s a risk I’m willing to take.

BE WILLING означает, что человек скажет «да», если ему поступит соответствующее предложение / представится такая возможность.

puzzle_willing

  • Всегда есть кто-то, кто готов сделать это дешевле = There’s always someone willing to do it cheaper.

WILL ПОСЛЕ IF: ЕСЛИ НЕЛЬЗЯ, НО ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ, ТО — МОЖНО!

В толстых учебниках пишут, мол, «нельзя ставить глагол будущего времени после IF». Это тоже не совсем правда, тут есть свои нюансы. Эту коварную тему в подробностях мы рассмотрим в другой раз, а пока запомните:

  • WILL в значении «хотеть», «соблаговолить» после IF использовать можно.

Особенно когда хочется быть вежливым. Например, у вас заняты руки пакетами с едой, а кто-то впереди уже заходит в ваш подъезд:

  • Не могли бы вы придержать для меня дверь? = If you’ll just hold the door open for me a moment?

То же самое в ресторане. Когда метрдотель приглашает вас в зал, дословно это звучит так: «Если вы соблаговолите пройти за мной…»

puzzle_if_you_will_follow_me

  • Будьте любезны, следуйте за мной. Я отведу вас к вашему столу = If you will follow me, I’ll take you to your table.

УПРЯМЫЙ WON’T

That’s all good and well («всё это, конечно, хорошо»), но основное своё применение WILL-из-соцлинейки нашёл, как это ни странно, в отрицательных контекстах. Другими словами, чаще всего мы слышим не WILL в значении «хотеть», а WON’T в значении «не хотеть»!

Кстати, не путаем его с другим похожим словом. Они звучат по-разному.

  • won’t = «ни за что» // произносится через [ОУ]
  • to want = хотеть // произносится через [О]

При переводе на русский мы обычно опускаем сам WON’T. Идея упрямого сопротивления всего лишь подразумевается.

puzzle_wont_sit_still

  • Шесть советов для домашнего обучения ребёнка, который никогда не сидит смирно = 6 tips for homeschooling a child who won’t sit still.

Удивительно, но тот же подход работает и на неживых вещах, которые в принципе неспособны что-то хотеть:

  • Машина не заводится, потому что аккумулятор сдох = The car won’t start because the battery is dead.
  • Окно не открывается, его заклинило = The window won’t open, it’s jammed.

puzzle_wont_budge

  • Каменюка даже не шелохнётся = The rock won’t budge.

Ну вот, на этом наш экскурс в личную жизнь глагола власти WILL завершён. За кадром остались кое-какие вопросы для другого раза:

  • Кто является напарником WILL в социальной линейке?
  • Какая судьба постигла SHALL и почему?
  • Какое место в оценочной линейке занимает SHOULD и как им пользоваться для предсказаний?

В комментариях предлагаю потренироваться в применении WON’T как «упрямого отказа». Сначала нагуглить пару примеров, а потом по образцу накидать 2–3 своих собственных предложения.

Can you do it?

***

Take care,

Yuri Zhdanov
Your friendly English expert
yuri@puzzle-english.com
Юрий Жданов




  • Vladimir Voronov
    Vladimir Voronov
    отличная тема!! Начинающий. Большое спасибо!
  • m.e.zorich
    m.e.zorich
    БАЛЬЗАМ!!!!!!
  • Eske
    Eske
    Спасибо большое, Юрий, Вы объяснили мою "любимую" заковыку с won't!))
  • labardina.olga
    labardina.olga
    великолепно!
  • Дмитрий
    Дмитрий
    Юрий, уточните пожалуйста. В предложении "If you’ll just hold the door open for me a moment?" не упущено случано слово "for"?
    Потому как, постоянно хочется сказать If you’ll just hold the door open for me for a moment?
  • Максим Замышляев
    Максим Замышляев
    I won't google examples of won't usage and won't compose my own sentences.
  • Lera
    Lera
    My examples:
    She won't take any treatment, she doesn't even let me to examine her
    She will never admit that's her fault and she won't change the evidence
  • Ирина Николаевна Забаева
    Ирина Николаевна Забаева
    НАВЕРНОЕ, ДЛЯ МЕНЯ ЭТО СЛОЖНО!
  • irishaor
    irishaor
    Чудесная остроумная подача материала. Спасибо огромное!
  • i.a.chudina
    i.a.chudina
    1.I won't whenever understand English though I've been studying it since my schollyears.
    2.I think Hillary Cleanton won't be the USA president after such incidents with her health.
  • svetlana15.bulgakova
    svetlana15.bulgakova
    Спасибо. Любопытно, откуда Вы узнали такие тонкости?
  • Tanyavlasuk44
    Tanyavlasuk44
    Шикарный урок. Спасибо.
  • Tatyana Buranova
    Tatyana Buranova
    Самое лучшее объяснение!!!!
  • max-party
    max-party
    I am willing to take out the trash))))) Жесткая реальность быть готовым сделать неохотную просьбу))) Правильный пример?
  • Yerdan
    Yerdan
    Спасибо.
  • Ms Alina
    Ms Alina
    Юрий, а разве won't не означает отрицание в будущем времени? По Вашим примерам, я поняла, что оно используется в настоящем и категоричном "ни за что". Объясните, пожалуйста.
  • Ответ пользователю Ms Alina
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Цитирую письмо: "в подавляющем большинстве случаев WILL работает в составе именно оценочной линейки, а не социальной."

    Другими словами, несколько сот раз (если не тысяч) WON'T вам встретится как обычное отрицание, уверенность в том, что событие не случится. И лишь один раз -- в своём периферийном значении "упорного сопротивления".

    Эта витаминка рассчитана на продолжающих. Я исхожу из того, что базовые вещи человек уже знает.
  • risssa.mail
    risssa.mail
    I am fond of your way of explaining
  • liesliah
    liesliah
    А как же will в значении - promises, offers, predictions, desicions?
  • Ответ пользователю liesliah
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    И это тоже.
    Will -- штука в хозяйстве полезная, пригодится много для чего. От восьми до 10 применений выделяют. Смотря как считать.

    Но Витаминки не безразмерные. За один выпуск только два применения рассмотрели, и то лишь едва-едва, по верхам.

    А вот остальные http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definiti...
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    liesliah
    liesliah
    Большое спасибо за ответ и за ценную ссылку - нашел там для себя пару новых вещей о will!
  • LudIva
    LudIva
    У нас на Puzzle в упражнениях по модальным глаголам сказано: can обозначает 25% вероятности, could - 35%, might - 50, may -75%. Даже шкала представлена! Кому верить?
  • Ответ пользователю LudIva
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Правда в том, что глаголы власти -- не плоские кирпичики одного типа и размера. Они отличаются качественно. И свести их в плоскую шкалу можно по-разному. Вот так http://imgur.com/gallery/aJ81f

    Когда я делал свою шкалу, изучил мнения многих носителей, усреднил их, получил такой расклад. Не буду настаивать, что эта шкала -- единственно правильная, однако сам ей пользуюсь уже давно и проколов в коммуникации пока не было. А значит, смысл она передаёт более-менее верно.

    Верить не надо никому. Накапливайте опыт, ставьте эксперименты. Практика -- критерий истины.
  • Евгений Полухин
    Евгений Полухин
    Доброго, а что значит " 's " в этом конкретном примере: The Sorcerer’s Apprentice ?
  • Ответ пользователю Евгений Полухин
    Natalia Yevtushenko
    Natalia Yevtushenko
    Possessive case - притяжательный падеж существительных, нужен, чтобы показать принадлежность кого-то/чего-то (второй элемент) кому-то/чему-то (первый элемент): The Sorcerer’s Apprentice - ученик колдуна; my sister's name - имя моей сестры; my father's friend's daughter (редко) - дочь друга моего отца. Для множественного числа (кому принадлежит) только ' без s, так как уже есть свое -s множественного числа:my parents' car (но: children's room etc.)
  • Galina Grichanik
    Galina Grichanik
    Юрий, прекрасный урок! Но где можно научиться читать? Английский никогда не учила, но просмотрела Ваши уроки и хочется окунуться в их волшебство.
  • ziguni
    ziguni
    Замечательно и занимательно. И просто очень!
  • Petr Anatol
    Petr Anatol
    Объясните пожалуйста разницу в следующих выражениях:
    Okay, I am willing to withdraw my complaint if you promise never to do that again.
    Okay, I am ready to withdraw my complaint if you promise never to do that again.
    Okay, I am able to withdraw my complaint if you promise never to do that again.
  • Ответ пользователю Petr Anatol
    Natalia Yevtushenko
    Natalia Yevtushenko
    1- "непременно отзову жалобу... (склонен, настроен, очень хочу)
    2 - "готов отозвать жалобу... (от меня уже ничего не зависит, как только Вы пообещаете никогда больше этого не делать, так сразу...)
    3 - " в состоянии отозвать жалобу.... (обладаю возможностями)
  • Ответ пользователю Natalia Yevtushenko
    Petr Anatol
    Petr Anatol
    Спасибо за объяснение,как же много тонкостей в Английском языке!
  • Ответ пользователю Petr Anatol
    Natalia Yevtushenko
    Natalia Yevtushenko
    You are welcome!
  • donargo
    donargo
    спасибо большое, как всегда очень интересно!
  • katyarkina
    katyarkina
    Как типичный человек, изучавший английский по толстым учебникам хочу спросить:
    1) как не ошибиться и не перевести "He must be at home now" в стиле "Он должЕН быть сейчас дома" ?
    2) используется ли won't просто в значении "не будет"? неужели все практические упражнения на will/will not - won't в школе были некорректными в переводе?
  • Ответ пользователю katyarkina
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    1) По контексту, а как же ещё? Из ситуации в целом обычно понятно, какую роль играет та или иная фраза. Проблема надуманная, существует только на уровне учебников, где даются голые фразы. В реальной жизни всё проще благодаря Его величеству контексту.

    2) won't в значении упрямого отказа (социальная линейка глаголов власти) применяется намного, намного реже, чем в значении "так будет почти наверняка" (оценочная линейка).

    Затрудняюсь сказать, насколько реже, но речь идёт о порядках. Сотни раз, если не тысячи.

    Поэтому школьные учебники в чём-то правы -- за ограниченное время проще вдолбить основное применение won't и не заморачиваться с периферийным.
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    katyarkina
    katyarkina
    Спасибо, теперь точно все понятно)
  • Railya Amirova
    Railya Amirova
    very useful! thank you
  • Оля Дерябина
    Оля Дерябина
    Юрий, подскажите, пожалуйста, как сказать "Сообщения вк всё никак не отправляются" (бывает же такое , и часто) с использованием структуры I won't. Меня смущает страдательный залог: ведь они как бы are delivered если в настоящем.
  • Ответ пользователю Оля Дерябина
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    Так и будет: my messages won't send.

    Пример из жизни: https://support.office.com/en-us/article/My-messag...
  • Ответ пользователю Юрий Жданов
    Оля Дерябина
    Оля Дерябина
    Thank you very much! The solution is simple. You should just google such things to find the examples of usage, am I right?
  • Ответ пользователю Оля Дерябина
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    exactly
  • Ответ пользователю Оля Дерябина
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
  • lesiater
    lesiater
    vse prekrasno, bolyshoe spasibo
  • i1948
    i1948
    Замечательно!!! Доступно! Интересно! СПАСИБО!!!
  • Larisa Khudyakova
    Larisa Khudyakova
    ещё есть сила воли will
  • Tanya Sklyar
    Tanya Sklyar
    Спасибо большое за Ваш труд,
  • Gayane Janjughazyan
    Gayane Janjughazyan
    GOOD THANK YOU
  • Галина Песковацкая
    Галина Песковацкая
    Юрий, огромное спасибо за Ваш труд.
  • onlydashkin
    onlydashkin
    She won't do this for any money!
    He won't lose weight though it is nesessery for his health.
    She can find several examples with "won't" in the Internet but she won't.
  • Petr Anatol
    Petr Anatol
    Здравствуйте!Скажите пожалуйста,чем отличаются эти выражения:
    I am ready!
    I am willing!
    I am able!
  • Ответ пользователю Petr Anatol
    Юрий Жданов
    Юрий Жданов
    1) я готов. Можно начинать.
    2) я хочу и могу. Возражать не стану, склонен поддержать.
    3) я в состоянии это сделать, обладаю такими возможностями.
  • 03101946lida
    03101946lida
    Юрий! Какие у Вас хорошие витаминки!!!!!!
  • Maryjain
    Maryjain
    I won't marry a milkman
    I won't learn Mandarin
    I won't be a good person anymore