или через: 
Сложность:
Опубликовано 10 апреля 2019
Поделиться:
или
Преподаватель: Лера
Длительность видео:: 5 мин. 20 сек.
Упражнение
В английском языке в роли определения могут выступать не только прилагательные, но и существительные. Изучающие могут путать слова с одной основой, например gold (существительное, которое может выступать в роли определения) и golden (прилагательное), которые можно перевести как «золотой».

Существительное в подобных парах обычно относится к материалу, из которого что-либо сделано, то есть имеет основное значение. Производное прилагательное обычно имеет переносное значение, которое относится к качествам или свойствам того или иного материала.

К таким парам также относятся:
metal (металл, металлический, т.е. сделанный из металла) и metallic (металлический на вид, цвет, вкус и т.д.);
steel (стальной, т.е. сделанный из стали) и steely (стальной, т.е. твёрдый, жёсткий);
stone (каменный, т.е. сделанный из камня) и stony (каменистый или недружелюбный);
silk (шёлковый, т.е. сделанный из шёлка) и silky (шелковистый, мягкий, гладкий);
feather (перьевой, т.е. наполненный перьями) и feathery (лёгкий, невесомый);
wood(en) (деревянный, т.е. сделанный из дерева; встречаются оба варианта в этом значении) и wooden (топорный, неестественный, безэмоциональный).
Рекомендуем изучить
an earring - серьга
feather - перо
feathery - легкий
a frame - рамка
gold - золотой
golden - золотой
metal - металлический
metallic - металлический
performance - актёрская игра
silk - шелковый
silky - шелковистый
to soften - смягчать
a spark - искра
to stain - пачкать
steel - сталь
steely - стальной
stone - камень
stony - каменный
wood - дерево
wooden - деревянный
  • Vlad
    Vlad
    Лера рассказала важное, на которое не обращал внимания. Спасибо!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • chaika2007-1
    chaika2007-1
    Wooden speech - я бы сказала:- корявая речь.
  • Елена Литвинова
    Елена Литвинова
    It was good for me, thanks a lot!
  • Sholpan Ibrasheva
    Sholpan Ibrasheva
    А как насчет The Silk Road? Почему не The Silky Road?
  • Ответ пользователю Sholpan Ibrasheva
    Юлия
    Юлия Эксперт Puzzle English
    Если вы говорите о Великом шелковом пути, то использование слова silk здесь вполне объяснимо. Этот путь использовался в том числе и для вывоза шелка из Китая. Шелк = silk. Отсюда и название.
  • Ответ пользователю Юлия
    Sholpan Ibrasheva
    Sholpan Ibrasheva
    Большое спасибо за пояснение!

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Genady
    Genady
    Спасибо!
  • Liza pop
    Liza pop
    Спасибо тебе тетя интересная тема и ч должна ийти в олимпиаде и еще спасибо тетя
  • Maxim Medvedev
    Maxim Medvedev
    Я не понял ,а вот казино Golden Nugget? Почему здесь не gold?
  • Ответ пользователю Maxim Medvedev
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Видимо, он не из золота)
  • ADELINA105
    ADELINA105
    спасибо, очень интересно Лера!
  • Катрин Уварова
    Катрин Уварова
    Очень интересная тема! Слушала с огромным удовольствием