или через: 
RU

Упражнение Cost, price, worth, value, charge, fare. В чём разница?

Сложность:
Поделиться:
или
Преподаватель: Настя
Подписаться на учителя:
Настя
Длительность видео:: 5 мин. 10 сек.
Упражнение
Price - цена, за которую что-либо продаётся или покупается.
They didn't buy the boat because the price was too high. — Они не купили лодку, так как цена была слишком высокая.

Также price - это цена, которую кто-то платит за что-то.
The price of their success was really high. — Цена их успеха была действительно высока.

В некоторых случаях существительное cost имеет такое же значение как price, например, когда мы говорим о стоимости вообще:
The cost (price) of the picture was one hundred dollars. — Цена картины была сто долларов.

Чаще cost означает количество потраченных денег для производства товара. В таком случае cost нельзя заменить на price.
We can't be sure of the total cost yet. — Мы не можем быть уверены в конечной стоимости.

Слово cost может быть также как price использовано в переносном значении:
The cost of victory in the war was very high. — Цена победы в войне была очень высока.

Cost также может выступать в роли глагола “стоить”.
How much does it cost? — Сколько это стоит?

Value - также обозначает стоимость чего-либо или цену, за которую можно что-то продать. Но при этом больше имеется ввиду не материальная стоимость, а ценность или польза предмета:
I'd like to determine the value of this painting. — Я хотел бы определить стоимость этой картины.

Слово Worth часто используется в связке с глаголом to be. To be worth означает "иметь определенную стоимость", при этом речь не всегда идет о материальной цене чего-либо.
It's not worth the risk. — Это не стоит риска.
This movie is worth seeing. — Этот фильм стоит посмотреть.

Глагол charge используется довольно часто, особенно когда речь идет о договорных ценах и услугах - “назначать цену, просить, требовать (цену)”:
The doctor charged me too much for my visit. — Доктор запросил слишком много за посещение.

Также это слово используется в значении “расходы, издержки”.
The charges amounted to one million dollars. — Расходы составили один миллион долларов.

Fare - стоимость проезда или провоза багажа, тариф, плата за проезд:
What's the fare to Liverpool? — Какая стоимость проезда до Ливерпуля?
Сценарий урока
Слова cost, price, worth, value имеют общее значения 'стоимость', 'цена'. Но всё-таки различия между ними есть, а вот чтобы понять, какие, давайте вместе разбираться.

Начнем со слова price. Price - цена, за которую что-либо продаётся или покупается.

They didn't buy the boat because the price was too high.
Они не купили лодку, так как цена была слишком высокая.

Часто слово price имеет переносное значение "цены, которую кто-то платит за что-то", например, цена успеха, цена популярности и тп
The price of their success was really high.
Цена их успеха была действительно высока.
https://youtu.be/TWMNnVI8Wcg?t=36

В некоторых случаях существительное cost имеет такое же значение как price, например, когда мы говорим о стоимости вообще:
The cost (price) of the picture was $100.
Цена картины была сто долларов.

Но чаще существительное cost означает количество потраченных денег для производства товара. В таком случае cost нельзя заменить на price.
We can't be sure of the total cost yet.
Мы не можем быть уверены в конечной стоимости.

Слово Cost может быть также как price использовано в переносном значении:
The cost of victory in the war was very high – цена победы в войне была очень высока
Cost также может выступать в роли глагола «стоить»
How much does it cost? — Сколько это стоит?
https://youtu.be/4kGvlESGvbs?t=144

Value - также обозначает стоимость чего-либо или цену, за которую можно что-то продать. Но при этом больше имеется ввиду не материальная стоимость, а ценность или польза предмета:
The true value of a man does not lie in what he has.
I'd like to determine the value of this painting.
И еще раз Value – ценность. Цена (price) может отличаться от ценности (value), price – это сколько вы платите за что-либо, а value – сколько этот товар может стоить:
I bought this mirror at a cheap price, but I think that its real value is much higher. – Я купил это зеркало по дешевой цене, но я думаю, что его реальная ценность намного выше.

Слово Worth часто используется в связке с глаголом to be.  To be worth означает "иметь определенную стоимость", при этом речь не всегда идет о материальной цене чего-либо:
It's not worth the risk. Это не стоит риска.
This movie is worth seeing. Этот фильм стоит посмотреть.
https://youtu.be/YBHQbu5rbdQ?t=135

Глагол charge (назначать, запрашивать цену) используется довольно часто, особенно когда речь идет о договорных ценах и услугах - «назначать цену, просить, требовать (цену)»:
The doctor charged me too much for my visit. Доктор запросил слишком много за посещение.

Также это слово используется в значении «расходы, издержки».
The charges amounted to one million dollars – расходы составили один миллион долларов

И последнее слово на сегодня - это Fare. Fare – стоимость проезда или провоза багажа, тариф, плата за проезд:
What's the fare to Liverpool? Какая стоимость проезда до Ливерпуля?

Итог
Price - цена, за которую что-либо продаётся или покупается.
Часто слово price имеет значение "цены, которую кто-то платит за что-то", например, цена успеха, цена популярности и тп
В некоторых случаях существительное cost имеет такое же значение как price, например, когда мы говорим о стоимости вообще
Но чаще существительное cost означает количество потраченных денег для производства товара.
Слово Cost может быть также как price использовано в переносном значении
Value - стоимость чего-либо или цену, чаще не материальная стоимость, а ценность или польза предмета:
Слово Worth используется в связке с глаголом to be.  To be worth означает "иметь определенную стоимость”
Глагол charge (назначать, запрашивать цену) «назначать цену, просить, требовать (цену)»
Fare – стоимость проезда или провоза багажа, тариф, плата за проезд

На это наш урок подошел к концу, переходите на сайт ПИ, регестрируйтесь и выполняйте упражнение, котрое еще лучше вам поможет запомнить разницу между словами. Меня зовут Настя и это канал ПИ
Рекомендуем изучить
to amount - составлять
at least - по крайней мере
a boat - лодка
charge - расходы
cost - стоимость
a fare - стоимость проезда
how much - сколько
to pay - платить
petrol - бензин
a price - цена
regular - регулярный
value - ценность
  • grin_elenka
    grin_elenka
    День добрый, что изменится, если спросить What's the price to Liverpool? И можно ли так?
  • Ответ пользователю grin_elenka
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Вас скорее всего поймут, но про цену на билеты обычно одним словом говорят - fare
  • Nina Rozhdestvenskaya
    Nina Rozhdestvenskaya
    Урок очень полезный и не так легко ложится в голову. Особенно charge.Спасбо.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • LudIva
    LudIva
    Не могли бы вы пояснить значение of great value, как то непривычно видеть предлог сразу после to be. Например, в предложении These drugs are of great value in treating cancer.

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю LudIva
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    of great value - обладающий большим значением/ценностью
  • Net.g.16912170
    Net.g.16912170
    Замечательный урок! Буду продолжать.
  • Сергей Неклюдов
    Сергей Неклюдов
    доктор берёт оплату за приём или за осмотр, если по-русски
  • Нина Завитаева
    Нина Завитаева
    Настя очень красивая и рассказывает очень интересно и понятно,спасибо
  • aiposhta
    aiposhta
    Настя - кра- са - ва !
  • raisaf26
    raisaf26
    Все понятно.
  • владимир сорочан
    владимир сорочан
    Полезно и доходчиво, спасибо.
  • s.roman06
    s.roman06
    Не могли бы вы рассказать об отличии глаголов Carry on, Keep on, Hold on, Go on...?

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Ответ пользователю s.roman06
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Возможно, сделаем упражнение на эту тему
  • edkuzm
    edkuzm
    Спасибо за полезный урок

    Комментарий оставлен после завершения задания
  • Арина Захарова
    Арина Захарова
    скажите пожалуйста,как называется вторая песня?
  • Ответ пользователю Арина Захарова
    Тамара
    Тамара Эксперт Puzzle English
    Jennifer Lopez
    "Love don't cost a thing"