или через: 
RU

The best of the week: September 08, 2017

Сложность:
Опубликовано 8 сентября 2017
Поделиться:
или
Описание










Howdy!


Осень всё-таки пришла. Если загрустили по этому поводу, попробуйте следующее: возьмите плед, какао с маршмеллоу и ноутбук. Расположитесь на чём-нибудь удобном и мягком. Посмотрите в окно — если за ним дождь, представьте, что там Лондон. Включите фильм дня на Puzzle Movies или что-нибудь из нашей пятничной подборки, и... чувствуете? Вот для чего нужна осень!














Для тех, кто любит петь


Олег Веган разобрал перевод песни Rockabye, которая за год существования стала таким хитом, что натёрла мозоли на барабанных перепонках меломанов. «Rockabye» — аналог нашего «баю-бай». Но песня эта — вовсе не колыбельная в исполнении Шона Пола и Анны-Мари, а грустная история одинокой мамы.













Для тех, кто любит смотреть


Если слово «грамматика» для вас синоним слова «скука» — скорее включайте «Прогульщиков»! Там Антон с Настей прогуливают скучные уроки английского в студии, чтобы сделать настоящее грамматическое шоу на улицах города. Смотрите первый выпуск «A Few Words About A Little» и делитесь впечатлениями.



«Magazine» — это на самом деле не «магазин», «codex» не означает «кодекс», а «patron» — это никакой не «патрон». И ещё семь подобных примеров, которые усложняют изучение английского, ждут вас в новом уроке Насти на Puzzle English LIVE.













Для тех, кто хочет много знать












Кое-что о деньгах


Какую хорошую тему поднял Антон в уроке — о денежках! О долларах, центах, фунтах стерлингов и пенсах. Желаем вам эти знания применять на практике как можно чаще!













Borrow или Lend?


Дать в долг или взять в долг? Мы рекомендовали бы не делать ни того ни другого, но мы не финансовые консультанты. Лучше научим, как об этом по-английски говорить.





















Для тех, кто любит читать


В Плюшке Ильи был Вася! Там так и написано: «Vasya was here». А ещё в ней продолжение темы об инверсии.
Любите читать — приходите на Московскую Международную Книжную Выставку-ярмарку. Там Витаминки целыми книгами продают! И Настя с Хью в субботу выступают ;)














Для тех, кто любит переводить



Помните Настин урок «О женщинах по-английски»? Она там говорила о типе девушек, которых в шутку зовут gold diggers. Так вот у нас и Транслейт о них подоспел. Для закрепления.


Читать и переводить












Have a nice weekend!


Your Puzzle English Team.